1
00:00:00,042 --> 00:00:03,003
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
2
00:00:00,042 --> 00:00:03,003
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:05,205 --> 00:00:08,275
Episode 6
4
00:00:27,300 --> 00:00:32,918
Is this... A painting passed
down by your ancestors?
5
00:00:33,734 --> 00:00:38,929
Yes, this was passed down down by the firstborns in the family.
6
00:00:39,039 --> 00:00:43,581
If it wasn't for the sudden death of my master..
7
00:00:43,612 --> 00:00:44,712
Congratulations.
8
00:00:44,730 --> 00:00:47,289
Is this a genuine piece of work of the firstborns?
9
00:00:47,347 --> 00:00:51,552
{\a6}[Gyeomjae was a famous landscape artist after the Cho Sun Dynasty.]
10
00:00:47,359 --> 00:00:50,255
Are we calling Master Gyeomjae by name, now?!
11
00:00:50,281 --> 00:00:51,559
Is it real or is it a fake?
12
00:00:51,580 --> 00:00:54,232
You can see Mr. Gyeomjae's unique artistic style, can't you?
13
00:00:54,253 --> 00:00:55,513
I'm asking you if it's authentic.
14
00:00:55,544 --> 00:00:57,428
By my estimations,
I shouldn't be wrong.
15
00:00:57,429 --> 00:00:59,513
How much are you willing to sell this for?
16
00:01:00,750 --> 00:01:03,010
My master...
17
00:01:03,036 --> 00:01:05,010
How much is he willing to let you sell it for?
18
00:01:06,151 --> 00:01:09,674
A hundred million won.
19
00:01:09,697 --> 00:01:11,383
What do you think?
20
00:01:11,401 --> 00:01:15,041
Well... For a work like this...
21
00:01:19,223 --> 00:01:24,527
Firstly, it is rumored that this
work doesn't exist anymore.
22
00:01:24,554 --> 00:01:27,687
If we were to find a teacher
that I know to value it,
23
00:01:27,726 --> 00:01:30,188
this painting could sell for
more than a billion won.
24
00:01:30,209 --> 00:01:31,662
And...
25
00:01:31,685 --> 00:01:33,833
Has Professor Oh arrived?
26
00:01:40,711 --> 00:01:42,781
Don't get upset.
27
00:01:42,823 --> 00:01:48,177
This is an expensive work, and hence should be checked by every expert, don't you think?
28
00:01:48,229 --> 00:01:50,177
Do you know Professor Oh?
29
00:01:50,255 --> 00:01:52,316
Ten years ago, the artist, Jang Do Seok, who was allowed to
30
00:01:52,316 --> 00:01:54,092
meet with the president
of the Chaebol and his wife,
31
00:01:54,577 --> 00:02:00,321
managed to collect all the rare artwork from all over the world, including Japan and China.
32
00:02:00,859 --> 00:02:04,575
Every piece sold for more than ten million won, even several hundred million won.
33
00:02:04,612 --> 00:02:07,288
But on further inspection, they were all fakes.
34
00:02:07,452 --> 00:02:11,722
How could all those Madams not know that they were fakes?
35
00:02:12,083 --> 00:02:17,192
Artist Jang Do Seok was actually Park Mun Ho.
36
00:02:17,419 --> 00:02:23,148
He was capable of planning an intricate web of lies and the amazing ability of disguise.
37
00:02:33,284 --> 00:02:35,657
A hundred million won!
38
00:02:37,905 --> 00:02:45,525
Park Mun Ho, who withdrew at the peak of his career, was said to be a myth 7 or 8 years ago.
39
00:02:45,817 --> 00:02:49,928
He should have earned quite
a lot from his art scams.
40
00:02:50,608 --> 00:02:54,010
By helping the ex-president take care of his secret funds, he earned several hundred million,
41
00:02:54,052 --> 00:02:57,799
another several hundred million by selling fake books, another several hundred million by faking horse races.
42
00:02:57,849 --> 00:02:59,822
What is it to him?
43
00:03:05,707 --> 00:03:09,661
Even though he was caught once, he was only imprisoned for less than 8 months.
44
00:03:09,716 --> 00:03:12,643
The rest are just rumors
that can't be confirmed.
45
00:03:15,386 --> 00:03:20,448
After earning so much money, how can it be that there are only a few cheap tea houses left?
46
00:03:20,615 --> 00:03:22,215
You're right, there's only that much left.
47
00:03:22,249 --> 00:03:23,673
How was the money spent?
48
00:03:23,717 --> 00:03:29,372
Besides my master Park Mun Ho getting tricked, what else could there be?
49
00:03:29,464 --> 00:03:31,181
What else?
50
00:03:31,283 --> 00:03:32,621
Stocks.
51
00:03:36,594 --> 00:03:39,407
At that time, there was someone
whom I was curious about.
52
00:03:39,441 --> 00:03:41,407
It was Ahn Kyung Tae.
53
00:03:41,733 --> 00:03:44,621
My sister left me with
her nephew after she died.
54
00:03:44,845 --> 00:03:50,890
That fella and I stayed in a sewer for 2 months, clothed only in newspapers.
55
00:03:51,148 --> 00:03:55,915
One day I woke up, and I found this fella reading the business section.
56
00:03:57,898 --> 00:04:02,171
And then the rascal used his finger and poked me on my arm, saying...
57
00:04:02,283 --> 00:04:06,412
"Uncle, give me some money."
58
00:04:06,619 --> 00:04:09,922
So I haphazardly collected
about a million won.
59
00:04:09,969 --> 00:04:13,993
After that, that guy made about ten million won within a month.
60
00:04:15,135 --> 00:04:17,610
And one more time...
61
00:04:17,994 --> 00:04:20,035
I just wanted to ask...
62
00:04:20,370 --> 00:04:22,588
Where is this place?
63
00:04:22,837 --> 00:04:25,006
The Chae Dong building.
64
00:04:25,181 --> 00:04:29,163
This is the company that
killed your brother, my friend.
65
00:04:29,283 --> 00:04:31,395
It isn't as big as I thought it would be.
66
00:04:31,426 --> 00:04:33,919
It's a very efficiently organized company.
67
00:04:34,000 --> 00:04:38,391
Even though it only started business a few years ago, the president of this company owns more than 50 houses.
68
00:04:38,741 --> 00:04:42,527
It is not in the same league as small unnoticeable companies.
69
00:04:42,590 --> 00:04:45,810
So, what are you planning to do?
70
00:04:47,419 --> 00:04:49,779
I want to take a look.
71
00:04:52,549 --> 00:04:59,506
No, I would like the see that fella, the President, stand on the bridge of the Han River.
72
00:04:59,759 --> 00:05:04,042
Climbing the railings of the
bridge in the cold winter wind.
73
00:05:05,848 --> 00:05:08,456
And I'll be by his side saying,
74
00:05:08,655 --> 00:05:13,758
"Hey, if a person like you were to jump in, you would pollute the water of the Han River."
75
00:05:13,808 --> 00:05:18,546
People with money don't kill themselves. Only poor people do.
76
00:05:18,582 --> 00:05:21,146
That's why I have to bankrupt him.
77
00:05:22,008 --> 00:05:29,660
I have to make him clearly realize what it is like to be completely poor.
78
00:05:35,574 --> 00:05:38,385
Found... Found... Found it!
79
00:05:38,487 --> 00:05:42,433
Zhuhai. Land development.
80
00:05:42,794 --> 00:05:43,847
What's that?
81
00:05:43,899 --> 00:05:46,810
The development of Zhuhai in China.
82
00:05:46,852 --> 00:05:48,810
So what is this you're talking about?
83
00:05:49,813 --> 00:05:51,898
There is a phrase in the news report,
84
00:05:51,998 --> 00:05:57,096
that a Korean company has intentions to sign a contract, so we have to concentrate on this point.
85
00:05:57,216 --> 00:06:02,360
The scale of the Zhuhai development is huge,
86
00:06:02,480 --> 00:06:06,004
so it's not only Chae Dong
that is watching Zhuhai,
87
00:06:06,124 --> 00:06:09,998
every other company of the same size
or larger is watching them too.
88
00:06:10,118 --> 00:06:13,361
Huge investment is needed to develop Zhuhai.
89
00:06:13,392 --> 00:06:18,961
Several billion, no, tens of billions.
90
00:06:18,995 --> 00:06:23,244
So you're saying, that this is a project that Chae Dong is staking all their assets on?
91
00:06:23,412 --> 00:06:28,536
So you're saying, that as long as we hit Chae Dong from the back,
92
00:06:28,800 --> 00:06:32,192
we will be able to shake their foundations?
93
00:06:33,601 --> 00:06:36,371
As long as we're a little careless, the company will be in danger.
94
00:06:37,136 --> 00:06:39,462
Not being greedy might be a better thing.
95
00:06:42,710 --> 00:06:49,374
The President should have some kind of reserve, shouldn't he?
96
00:06:51,026 --> 00:06:53,960
The company should have solid foundations.
97
00:06:54,080 --> 00:06:55,823
The development of Ju Hai Zhuhai,
98
00:06:55,943 --> 00:06:59,639
was the first card that my father wanted to play in order to chase me out of the company.
99
00:07:00,138 --> 00:07:04,186
So, you should have been aware when he started shifting the blame right from the very beginning.
100
00:07:04,353 --> 00:07:08,153
Ah, is that so, about that...
101
00:07:08,971 --> 00:07:13,377
So...
102
00:07:14,236 --> 00:07:18,635
I can recognize my father's
plan without even looking.
103
00:07:19,277 --> 00:07:26,704
No matter if it's China or Korea, he uses little actions to carry out his deception.
104
00:07:28,682 --> 00:07:33,047
However, the problem is
whether we can go with the flow.
105
00:07:33,112 --> 00:07:35,047
Because if we can...
106
00:07:37,131 --> 00:07:38,814
Director Oh?
107
00:07:38,992 --> 00:07:40,463
Yes?
108
00:07:40,646 --> 00:07:44,218
My father doesn't know
that you're here, does he?
109
00:07:45,535 --> 00:07:48,415
I guess he shouldn't know.
110
00:07:49,727 --> 00:07:51,742
He should know clearly.
111
00:07:52,682 --> 00:07:55,432
Nobody knows what the
situation will turn out like,
112
00:07:55,858 --> 00:08:00,904
if it will be me or Father who
owns Chae Dong in the end.
113
00:08:01,628 --> 00:08:04,392
You have to make the right judgment, Director Oh.
114
00:08:07,304 --> 00:08:08,391
Oh, yes.
115
00:08:10,784 --> 00:08:13,442
Don't miss the boat on serving two masters.
116
00:08:13,936 --> 00:08:18,763
This is the evaluation that I'm going to give you, Director Oh. Do you understand?
117
00:08:23,187 --> 00:08:25,246
Go back.
118
00:08:29,004 --> 00:08:32,281
If there are any changes, inform me.
119
00:08:34,633 --> 00:08:36,640
I'll keep that in mind.
120
00:08:36,752 --> 00:08:38,640
Then...
121
00:08:45,831 --> 00:08:48,316
There will be a middleman.
122
00:08:48,572 --> 00:08:52,236
If there is a huge action, there will be an even larger reaction.
123
00:08:52,604 --> 00:08:57,624
The middleman between the Korean construction industry and the related Chinese industries,
124
00:08:59,529 --> 00:09:01,094
go and find out who it is.
125
00:09:01,175 --> 00:09:03,094
I understand.
126
00:09:09,075 --> 00:09:12,091
Mickey, it's Jamie.
127
00:09:12,637 --> 00:09:15,506
Yeah, I need to speak to Papa right away.
128
00:09:17,022 --> 00:09:20,602
This fella's English is excellent.
129
00:09:20,678 --> 00:09:24,109
He studied in America since he was young, and entered law school too.
130
00:09:24,486 --> 00:09:26,109
He should have a lawyer's license.
131
00:09:26,257 --> 00:09:28,377
L I C E N S E.
132
00:09:28,418 --> 00:09:29,594
License.
133
00:09:29,662 --> 00:09:32,994
Papa, I'm doing very well.
134
00:09:33,849 --> 00:09:38,885
I don't know when I can go back, let's talk in detail at a later time.
135
00:09:38,950 --> 00:09:44,550
I have another matter that requires the help of Papa's friend.
136
00:09:44,613 --> 00:09:47,208
This fella's Chinese is also good.
137
00:09:47,328 --> 00:09:49,285
For a period of time, he
stayed in L.A.'s Chinatown,
138
00:09:49,340 --> 00:09:52,110
and apparently was adopted by one of the Chinese men there.
139
00:09:52,144 --> 00:09:56,069
But I think that man is from some kind of organization, named...
140
00:09:56,135 --> 00:09:58,069
What about the address?
141
00:09:59,908 --> 00:10:01,398
Alright.
142
00:10:01,795 --> 00:10:04,779
What? I understand.
143
00:10:05,158 --> 00:10:06,483
Bye.
144
00:10:08,176 --> 00:10:09,721
Shin.
145
00:10:11,328 --> 00:10:12,253
Why?
146
00:10:12,279 --> 00:10:13,405
Wanna go fight?
147
00:10:22,905 --> 00:10:25,860
Where are we going and who are we fighting?
148
00:10:25,923 --> 00:10:29,498
My Papa from L.A. says that a boss here needs to test his followers.
149
00:10:30,135 --> 00:10:33,448
Police spies and weak rascals
can't form a proper rivalry.
150
00:10:36,483 --> 00:10:37,991
One, two.
151
00:10:40,170 --> 00:10:41,587
Three, four.
152
00:10:41,626 --> 00:10:43,587
L.A. Jamie.
153
00:10:44,532 --> 00:10:46,445
One person on each side will do.
154
00:10:59,777 --> 00:11:03,436
Why don't you take the left?
So you'll take this side.
155
00:11:03,841 --> 00:11:04,743
Shin.
156
00:11:04,782 --> 00:11:06,065
What?
157
00:11:06,122 --> 00:11:12,088
L.A. Papa always said that fighting is left to the people with no brains,
158
00:11:12,232 --> 00:11:15,310
the people who have brains, hide.
159
00:11:15,480 --> 00:11:17,310
What are you thinking of doing?
160
00:11:23,746 --> 00:11:25,259
What is this, you jerk!
161
00:12:00,334 --> 00:12:01,547
What are you doing?!
162
00:12:01,573 --> 00:12:03,547
I asked you guys to receive
guests, why are you fighting?!
163
00:12:03,577 --> 00:12:06,209
This rascal started a fight without provocation!
164
00:12:06,679 --> 00:12:09,525
I just asked if he was Jamie.
165
00:12:10,267 --> 00:12:14,527
Didn't you say we came to fight? Didn't you say it was a test?
166
00:12:17,485 --> 00:12:19,000
7 Wan.
167
00:12:22,604 --> 00:12:23,691
5 Bing.
168
00:12:24,891 --> 00:12:26,472
6 Tiao.
169
00:12:27,373 --> 00:12:28,852
1 Bing.
170
00:12:34,131 --> 00:12:35,017
7 Bing.
171
00:12:35,051 --> 00:12:37,818
Who is Jin Lung's son?
172
00:12:41,166 --> 00:12:45,010
I am the adopted son of Chen Ling (Jin Lung), Jamie.
173
00:12:47,720 --> 00:12:54,371
I owe your foster father a favor, so I can't treat his adopted son badly.
174
00:12:54,454 --> 00:12:56,981
What would you like to know?
175
00:13:12,104 --> 00:13:14,840
What we would like to understand...
176
00:13:17,242 --> 00:13:20,270
Will you really answer any question we ask?
177
00:13:24,216 --> 00:13:28,024
What we really want to know
is not how to play mahjong,
178
00:13:28,079 --> 00:13:30,423
but the answer to a complex economic question.
179
00:13:30,475 --> 00:13:34,259
Will that old man really know?
180
00:13:42,308 --> 00:13:47,234
Yeah. That old man made a few long-distance calls, and got all the answers.
181
00:13:50,244 --> 00:13:54,277
Ah. We'll pay for the long-distance fees, it's nothing big.
182
00:13:55,134 --> 00:13:57,232
Copy down the names first.
183
00:13:57,682 --> 00:13:59,712
Hu Jinpay..
184
00:14:00,486 --> 00:14:04,189
Yeah, it's Hu Jin like the word for "underdeveloped". Bae (or Bei)
185
00:14:04,899 --> 00:14:08,469
The development project in Zhuhai is the top priority project this month.
186
00:14:08,529 --> 00:14:11,918
I think he's the younger brother of the mayor or something?
187
00:14:14,942 --> 00:14:15,964
Really?
188
00:14:15,987 --> 00:14:18,891
Then we'll leak the news to Chae Dong first.
189
00:14:19,102 --> 00:14:22,225
Don't let any other careless soul hear about it, okay?
190
00:14:22,583 --> 00:14:24,726
So that... Wait... Wait.
191
00:14:25,298 --> 00:14:29,918
I'm not saying that I can't do it, just that I haven't done this in a really long time.
192
00:14:29,942 --> 00:14:35,006
For me to suddenly take on such a big job...
193
00:14:35,095 --> 00:14:40,458
I can't speak a little English, but I can't speak Chinese at all, not at all.
194
00:14:40,536 --> 00:14:44,168
For two such large industries to cooperate, there has to be a middleman.
195
00:14:45,373 --> 00:14:46,411
Yes.
196
00:14:48,452 --> 00:14:53,558
That middleman just has to be someone who is fluent in both English and Chinese.
197
00:14:53,623 --> 00:14:57,982
And has an international lawyer license.
198
00:15:26,592 --> 00:15:28,293
Hu Jin ... What?
199
00:15:28,450 --> 00:15:30,293
Hu Jinpay.
200
00:15:30,794 --> 00:15:36,716
This is top-secret information, and it really wasn't that easy to obtain it.
201
00:15:38,451 --> 00:15:40,165
Hu Jinpay.
202
00:15:40,285 --> 00:15:47,409
This man is an important character in the Zhuhai development project, he decides who signs the contracts.
203
00:15:47,495 --> 00:15:52,426
Ah, also, he's the younger brother of Zhuhai's mayor.
204
00:15:53,320 --> 00:15:55,027
Bring him here immediately.
205
00:15:55,094 --> 00:15:58,220
No, no.
206
00:15:59,268 --> 00:16:08,587
I have to go directly to Zhuhai to bring him over to my side, before other companies do.
207
00:16:09,240 --> 00:16:10,669
Book tickets for me immediately!
208
00:16:10,709 --> 00:16:11,738
I understand.
209
00:16:11,785 --> 00:16:14,174
Also, find out the details.
210
00:16:15,459 --> 00:16:17,074
Definitely.
211
00:16:17,150 --> 00:16:23,320
What Hu Jinpay likes, his prior appointments, I will immediately start collecting information.
212
00:16:47,080 --> 00:16:48,713
You aren't dead yet?
213
00:16:48,747 --> 00:16:51,122
I plan to die after you're dead.
214
00:17:14,210 --> 00:17:17,153
So what you're saying is that you can sew any brand of clothing?
215
00:17:17,647 --> 00:17:19,570
What's that called?
216
00:17:21,263 --> 00:17:24,457
Almana, can you make that too?
217
00:17:24,533 --> 00:17:26,420
I should at least wear
something of that standard.
218
00:17:28,126 --> 00:17:30,138
Just the standard of Almana?
219
00:17:30,261 --> 00:17:34,019
It's not that, this fella knows everything else but fashion, just ignore him.
220
00:17:34,157 --> 00:17:38,067
We don't strive to follow low-end products like Almana.
221
00:17:40,100 --> 00:17:42,135
Ah, yes.
222
00:17:47,725 --> 00:17:48,841
Hi.
223
00:17:48,859 --> 00:17:50,111
Hi.
224
00:17:50,163 --> 00:17:50,864
Hi.
225
00:17:50,895 --> 00:17:52,703
H I. Hi.
226
00:17:52,735 --> 00:17:53,926
This guy?
227
00:17:53,973 --> 00:17:55,926
Yes.
228
00:17:59,950 --> 00:18:02,482
Here, let me see.
229
00:18:05,634 --> 00:18:12,632
Weight, design, are all matched up already.
230
00:18:17,741 --> 00:18:19,345
Hello.
231
00:18:26,955 --> 00:18:28,808
Which floor is it?
232
00:18:29,195 --> 00:18:30,394
Eight... eight...
233
00:18:30,420 --> 00:18:31,565
Eighteen.
234
00:18:31,596 --> 00:18:32,537
One more floor.
235
00:18:32,568 --> 00:18:34,844
One more floor, the 19th floor?
236
00:19:26,615 --> 00:19:32,007
One of the skills I learnt
from prison, unpicking a lock.
237
00:19:32,127 --> 00:19:34,672
Ssh, be quieter.
238
00:19:52,761 --> 00:19:53,945
How long do you think you'll need?
239
00:19:53,979 --> 00:19:54,627
Thr.. Thr...
240
00:19:54,655 --> 00:19:56,417
Three minutes, okay.
241
00:21:35,506 --> 00:21:37,559
[Weekly Schedule for the President]
242
00:21:54,509 --> 00:21:57,114
There is an appointment at the Lion Lounge tomorrow at 2 in the afternoon.
243
00:21:57,188 --> 00:21:58,886
The other party it called Senator Cha.
244
00:21:58,928 --> 00:22:01,607
If he's a senator, doesn't it mean he's from the government?
245
00:22:02,011 --> 00:22:05,963
Also, our magical hacker
skills are being overlooked.
246
00:22:08,354 --> 00:22:13,445
Now that the schedule of the President of Chae Dong is in our hands, is that it?
247
00:22:17,445 --> 00:22:18,389
Did you see?
248
00:22:18,428 --> 00:22:19,719
What?
249
00:22:19,944 --> 00:22:21,972
She's so old-fashioned!
250
00:22:22,016 --> 00:22:25,562
Manager Chae's lover, sitting over there.
251
00:22:25,826 --> 00:22:27,172
Which Manager Chae?
252
00:22:27,292 --> 00:22:30,279
Aigoo, a woman like you is disgusting.
253
00:22:30,454 --> 00:22:33,598
How can you pretend like
it's someone else's business?
254
00:22:33,645 --> 00:22:37,170
You weren't like that a moment ago.
255
00:22:37,852 --> 00:22:39,373
That Manager Chae.
256
00:22:39,449 --> 00:22:41,743
That's right, your Manager Chae.
257
00:22:41,775 --> 00:22:43,405
That Manager Chae.
258
00:22:43,466 --> 00:22:46,119
You're saying that the lover
of Manager Chae is here?
259
00:22:46,369 --> 00:22:47,856
So?
260
00:22:49,408 --> 00:22:51,010
So...
261
00:23:07,377 --> 00:23:10,000
I heard you're here to look for Manager Chae.
262
00:23:10,356 --> 00:23:15,256
The people at the company say he's here quite often.
263
00:23:15,995 --> 00:23:19,703
He's a frequent visitor here, but not for the alcohol or enjoyment.
264
00:23:19,946 --> 00:23:24,425
There are no customers here in the day, so the empty rooms are used as offices.
265
00:23:24,716 --> 00:23:28,421
At night, people meet customers here to talk shop.
266
00:23:29,067 --> 00:23:30,912
Yes.
267
00:23:32,409 --> 00:23:37,168
I heard there isn't a room for Manager in the company, do you know?
268
00:23:38,182 --> 00:23:39,773
Yes.
269
00:23:40,421 --> 00:23:45,199
So you don't have to
feel curious or uncomfortable.
270
00:23:48,912 --> 00:23:52,327
It's been a week since he's been home.
271
00:23:52,591 --> 00:23:55,246
Home? I see.
272
00:23:55,366 --> 00:24:00,391
So I've been holding on to his underwear, going around looking for him.
273
00:24:00,504 --> 00:24:01,918
So, is he here now?
274
00:24:01,939 --> 00:24:03,918
He's not here right now.
275
00:24:03,995 --> 00:24:08,090
I do know where he is right now, would you like me to take you there?
276
00:25:01,473 --> 00:25:06,642
I knew Oppa could play the piano, but I didn't know he knew jazz.
277
00:25:07,337 --> 00:25:12,598
Do Woo isn't what he seems on the surface. He's not a person that will reveal everything.
278
00:25:13,675 --> 00:25:17,540
Oh, I'm sorry. I'm acting like I know him well.
279
00:25:22,181 --> 00:25:25,115
Oppa is smiling.
280
00:25:25,351 --> 00:25:31,837
Yes. It was here too, that I first realized. Manager Chae can smile like that too.
281
00:25:33,794 --> 00:25:37,533
Do other people know about
Oppa performing like that?
282
00:25:37,562 --> 00:25:41,837
What I mean is, other women...
283
00:25:44,014 --> 00:25:47,357
I'm afraid that your misunderstanding will deepen. Let me explain.
284
00:25:47,461 --> 00:25:51,496
Manager Chae and I only share a typical business relationship.
285
00:25:51,642 --> 00:25:56,618
I manage the atmosphere while drinking with Manager Chae,
286
00:25:56,696 --> 00:26:01,473
report everything I hear to him, and then obtain a suitable reply.
287
00:26:01,729 --> 00:26:06,671
So if there's an emergency, I will also have to contact him, which is how I came to know about this place.
288
00:26:07,139 --> 00:26:11,168
So the only person that knows about Manager Chae coming here, is me.
289
00:26:11,608 --> 00:26:14,001
Our relationship stops there.
290
00:26:15,496 --> 00:26:17,728
May I know your name?
291
00:26:19,168 --> 00:26:23,065
You can call me Jane, even
though that's not my real name.
292
00:26:24,867 --> 00:26:27,397
I'm Chae Eun Soo,
293
00:26:27,465 --> 00:26:29,574
Oppa's younger sister.
294
00:26:30,559 --> 00:26:37,886
Oh, so the person who misunderstood is me. I thought you were his lover.
295
00:26:39,300 --> 00:26:43,567
That's a relief, to know that someone like you is by Oppa's side.
296
00:26:43,818 --> 00:26:47,226
I didn't know he had a younger sister.
297
00:26:48,501 --> 00:26:50,574
Isn't Oppa a person like that?
298
00:26:50,615 --> 00:26:53,315
He would never reveal everything about himself?
299
00:26:56,431 --> 00:27:01,270
Oh, could you pass this
to Oppa on my behalf?
300
00:27:01,513 --> 00:27:04,413
Why don't you leave after you've met him. It's ending quite soon.
301
00:27:04,489 --> 00:27:06,441
I would like to leave.
302
00:27:06,533 --> 00:27:08,579
As long as I know he's fine, it's okay.
303
00:27:08,686 --> 00:27:13,567
Also, these words. I'm going for a matchmaking session tomorrow.
304
00:27:13,604 --> 00:27:16,758
Oppa should come home more often.
305
00:27:16,878 --> 00:27:21,501
If not, he won't know even if
I get sold to another family.
306
00:27:21,540 --> 00:27:24,371
Why do you want someone else to pass a message like that?
307
00:27:25,855 --> 00:27:28,353
Just help me pass the message along.
308
00:27:28,385 --> 00:27:30,353
Thank you.
309
00:28:14,051 --> 00:28:15,525
Hey!
310
00:28:16,144 --> 00:28:18,750
Not bad.
311
00:28:21,862 --> 00:28:22,805
What is this?
312
00:28:22,855 --> 00:28:25,006
Clothes. To wear.
313
00:28:29,135 --> 00:28:31,437
Do you know how to tie a tie?
314
00:29:38,001 --> 00:29:41,370
The car has been seen parked there already.
315
00:29:42,590 --> 00:29:45,133
Ah, Let's go.
316
00:29:46,243 --> 00:29:50,213
Entry into the Lion's Lounge isn't just for anybody, it seems to be restricted to members only.
317
00:29:50,239 --> 00:29:52,745
So, you have to try and get in as a guest.
318
00:29:52,787 --> 00:29:58,097
Later, I'll pretend to be someone who is rich, powerful and influential to go look for you. Won't that do?
319
00:29:58,131 --> 00:30:02,576
Then, how are you going to get in? Do I really have to teach you that too?
320
00:30:10,220 --> 00:30:11,542
Do you have an appointment?
321
00:30:11,592 --> 00:30:15,857
I'm supposed to meet someone here at 2.30, but it looks like I got here a little early.
322
00:30:15,922 --> 00:30:17,163
How can I help you?
323
00:30:22,993 --> 00:30:28,455
Hey. If I ask you for your number,
will you give it to me?
324
00:30:30,587 --> 00:30:35,278
That will get me into trouble, but I can show you to your seat.
325
00:30:37,254 --> 00:30:41,155
Is it true that he has an appointment? If he doesn't, you can't do this.
326
00:30:41,252 --> 00:30:46,076
Did you say your reservation was at 2.30? Mr...
327
00:30:46,925 --> 00:30:49,361
You can call me Jamie.
328
00:30:56,286 --> 00:31:00,018
Jamie, if you let me know who you're waiting for, I can show them to your seat.
329
00:31:00,193 --> 00:31:05,090
I don't know if your English teacher has ever told you this before, but your English accent is very sexy.
330
00:31:05,521 --> 00:31:08,435
This seat has a magnificent view.
331
00:31:10,873 --> 00:31:12,901
All I see is you.
332
00:31:19,209 --> 00:31:22,366
Kim Dong Seon.
333
00:31:22,471 --> 00:31:24,616
this is the person I'm supposed to meet here.
334
00:31:24,682 --> 00:31:27,770
Okay, I'll keep that for you, Jamie.
335
00:31:27,825 --> 00:31:29,347
Thank you.
336
00:31:59,937 --> 00:32:03,752
Oh, where are you? Are you
bringing him over right now?
337
00:32:03,872 --> 00:32:07,804
It's at 2.30, you must not be
late, understand? That's it.
338
00:32:16,424 --> 00:32:18,885
The leak of company information is going to cause a huge uproar.
339
00:32:18,969 --> 00:32:21,237
The news that that fella is t
he successor to Hu Jinpay,
340
00:32:21,277 --> 00:32:23,764
it's only a matter of time before other companies find out about it.
341
00:32:24,896 --> 00:32:27,635
But how is it okay that the meeting is scheduled to take place in such a location?
342
00:32:27,666 --> 00:32:31,536
Everyone from the financial
world is gathered here!
343
00:32:34,264 --> 00:32:35,547
Hold on.
344
00:32:50,085 --> 00:32:52,238
I'll take care of him first.
345
00:32:52,306 --> 00:32:54,232
After that...
346
00:33:08,621 --> 00:33:10,554
There shouldn't be a problem.
347
00:33:10,722 --> 00:33:15,491
This guy is only one rank lower than Hu Jinpay, and this was the result after the Korean market investigated.
348
00:33:17,675 --> 00:33:20,864
I heard he's the son of some
high-ranking Chinese guy,
349
00:33:20,900 --> 00:33:23,281
and graduated from Harvard.
350
00:33:23,304 --> 00:33:25,737
He's exactly like Hu Jinpay's successor.
351
00:33:25,808 --> 00:33:30,627
Yes, his name is Jamie Chang.
352
00:33:30,982 --> 00:33:33,384
Yes, Jamie Chang.
353
00:33:33,499 --> 00:33:37,215
So, we have to make the proper preparations for today's meeting.
354
00:33:37,254 --> 00:33:39,215
Everything has to be the best.
355
00:33:39,755 --> 00:33:42,376
Yes, sorry to trouble you.
356
00:33:59,916 --> 00:34:01,421
Yes, 2.30 p.m.
357
00:34:01,479 --> 00:34:04,873
2.30 p.m.? Are you...
358
00:34:05,592 --> 00:34:06,873
Yes.
359
00:34:06,917 --> 00:34:09,938
Right, I'll bring you in. This way please.
360
00:34:42,987 --> 00:34:44,655
Are they on the way?
361
00:34:44,691 --> 00:34:46,337
What?
362
00:34:46,560 --> 00:34:49,614
Yes, they should be here by now.
363
00:34:49,675 --> 00:34:55,011
My child doesn't understand men at all.
364
00:34:55,071 --> 00:35:00,781
She's always attended all girl schools, she doesn't even understand the meaning of gatherings!
365
00:35:00,820 --> 00:35:07,878
Match-making might not prove fruitful, because the child has no skills in relationships.
366
00:35:07,996 --> 00:35:12,366
Girls from well-off families shouldn't be expected to be well-versed in relationships,
367
00:35:12,486 --> 00:35:13,894
isn't that right, Secretary Yu.
368
00:35:14,014 --> 00:35:17,132
I'm not that familiar with dating techniques either.
369
00:35:17,328 --> 00:35:19,340
This... President.
370
00:35:19,460 --> 00:35:22,586
However, how can the
grandson of Chae Min Group
371
00:35:22,706 --> 00:35:26,691
not inherit his grandfather's company but get involved in political circles?
372
00:35:26,733 --> 00:35:32,879
Why do you say that?
Do you know how capable he is?
373
00:35:33,007 --> 00:35:36,648
Everything that he is right
now, he earned by himself.
374
00:35:36,716 --> 00:35:40,852
People who are capable of earning money might be powerful, but politics is not for anyone.
375
00:35:40,978 --> 00:35:48,125
My brothers are involved in the company, and I've had an interest in politics since young.
376
00:35:48,182 --> 00:35:51,948
The first thing people need in politics is money.
377
00:35:52,068 --> 00:35:56,338
After that, is a benevolent
wife who doesn't dare speak up.
378
00:35:56,383 --> 00:36:01,003
If the wife is rich, then there
isn't anything to worry about!
379
00:36:01,549 --> 00:36:04,398
Aye, was I too direct?
380
00:36:05,472 --> 00:36:07,722
Why, are you angry?
381
00:36:08,048 --> 00:36:13,672
This fella talks nonsense day in day out, how can a person like you go into politics?
382
00:36:13,716 --> 00:36:15,672
That... President.
383
00:36:16,965 --> 00:36:20,966
Why have you been sticking around here like a dog since just now?
384
00:36:21,180 --> 00:36:23,179
I need to report something to you.
385
00:36:23,210 --> 00:36:25,179
It's very urgent.
386
00:36:33,245 --> 00:36:35,153
He's someone very important.
387
00:36:35,247 --> 00:36:37,505
The rising star of Zhuhai.
388
00:36:39,807 --> 00:36:42,979
That person in front.
389
00:36:43,079 --> 00:36:46,839
He's Hu Jinpay's right hand man, the son of an important senator.
390
00:36:46,931 --> 00:36:48,671
Oh, and graduated from Harvard.
391
00:36:48,731 --> 00:36:49,743
Take care of him.
392
00:36:49,790 --> 00:36:51,002
Yes.
393
00:36:52,288 --> 00:36:53,498
Yes?
394
00:36:53,725 --> 00:36:59,474
What are you waiting for?
Did you forget what I told you?
395
00:36:59,594 --> 00:37:01,978
Didn't I tell you to handle matters appropriately?
396
00:37:02,038 --> 00:37:03,726
Yes, I understand.
397
00:37:03,781 --> 00:37:05,726
What do you understand?
398
00:37:05,796 --> 00:37:09,729
I'll take care of it, before other companies find out.
399
00:37:10,771 --> 00:37:12,742
Who is the guy following behind him?
400
00:37:13,032 --> 00:37:15,520
No matter what, he'll be gotten rid of.
401
00:37:16,358 --> 00:37:17,520
Still not leaving?
402
00:37:17,751 --> 00:37:19,520
Yes, I understand.
403
00:37:36,857 --> 00:37:39,175
It seems he's completely hooked.
404
00:37:40,175 --> 00:37:43,131
Shin, let me ask you something.
405
00:37:43,189 --> 00:37:44,973
Please speak, Mr. Chang.
406
00:37:45,018 --> 00:37:46,808
This is not the way I handle things.
407
00:37:46,850 --> 00:37:48,808
What is your way of doing things?
408
00:37:49,053 --> 00:37:53,061
The President Chae that we just saw, he was the one who caused my dad's death, wasn't he?
409
00:37:53,247 --> 00:37:57,295
That's just Boss Park's version of the story, the police didn't say that.
410
00:37:57,344 --> 00:37:59,127
Kidnap him.
411
00:37:59,247 --> 00:38:02,628
Let him suffer what my father
did. Push his car off a cliff.
412
00:38:02,709 --> 00:38:03,828
Done.
413
00:38:04,920 --> 00:38:07,337
Looks like you're really kind.
414
00:38:07,554 --> 00:38:09,337
How can it be?
415
00:38:12,334 --> 00:38:15,449
No, you're really too kind.
416
00:38:15,849 --> 00:38:19,186
Do you pray before you go to bed every night?
417
00:38:20,349 --> 00:38:22,322
Hallelujah.
418
00:38:32,307 --> 00:38:34,688
Oh, Eun Soo, go in first.
419
00:38:34,727 --> 00:38:36,282
They're all waiting for you.
420
00:38:36,316 --> 00:38:39,010
I have to head downstairs,
I have something to do.
421
00:38:39,057 --> 00:38:40,473
Let's take the elevator.
422
00:38:40,547 --> 00:38:41,882
That...
423
00:38:42,355 --> 00:38:43,905
I apologize.
424
00:38:44,310 --> 00:38:46,361
I'm sorry, I'm sorry.
425
00:38:46,390 --> 00:38:47,992
It's fine.
426
00:38:48,086 --> 00:38:51,159
Oh, that wallet should be yours?
427
00:38:52,084 --> 00:38:53,623
Ah yes.
428
00:38:58,225 --> 00:38:58,954
What, that....!
429
00:38:58,978 --> 00:39:03,786
Jamie, Jamie Chang, the tall
one, the tall one, catch him!
430
00:39:05,997 --> 00:39:08,197
Why are both of you here?
431
00:39:08,312 --> 00:39:12,309
My father is upstairs, were
you here to see my father?
432
00:39:12,961 --> 00:39:16,222
If he knew that you were the son of Uncle Man Ye, Dad would be very happy.
433
00:39:28,578 --> 00:39:30,355
You know who I am, don't you?
434
00:39:30,530 --> 00:39:32,355
Kim Shin-sshi.
435
00:39:32,843 --> 00:39:35,236
If you didn't know, that'd be good.
436
00:39:35,317 --> 00:39:37,604
If you came to look for Dad...
437
00:39:38,195 --> 00:39:42,248
I say, President Chae's daughter.
438
00:39:42,446 --> 00:39:43,939
Yes.
439
00:39:44,492 --> 00:39:47,354
You said this the last time you
came to see me in prison.
440
00:39:47,469 --> 00:39:51,789
That you would satisfy
everything I asked for.
441
00:39:52,999 --> 00:39:54,770
I did say that.
442
00:39:54,862 --> 00:39:58,688
Let's just take it that we never met today.
443
00:39:58,732 --> 00:40:01,899
That's what I'm asking for. Can you fulfill that?
444
00:40:02,560 --> 00:40:05,994
Can I ask why?
445
00:40:07,450 --> 00:40:09,146
No.
446
00:40:16,217 --> 00:40:18,540
As long as I don't tell anyone, right?
447
00:40:18,569 --> 00:40:21,002
You don't seem that dumb.
448
00:40:21,088 --> 00:40:24,601
Is it concerning my dad?
449
00:40:26,145 --> 00:40:30,253
I asked for your reply, what is it?
450
00:40:30,292 --> 00:40:31,959
Kidnap her.
451
00:40:31,999 --> 00:40:35,255
- After we kidnap her...
- Is this L.A.?
452
00:40:48,603 --> 00:40:50,116
What do we do?
453
00:40:51,028 --> 00:40:54,397
Don't talk to me, I'm thinking.
454
00:40:59,929 --> 00:41:02,174
Yes, this is Chae Do Woo.
455
00:41:02,683 --> 00:41:04,174
Excuse me.
456
00:41:09,133 --> 00:41:10,662
I will do it.
457
00:41:13,886 --> 00:41:15,679
I said I'll do it.
458
00:41:41,464 --> 00:41:42,987
Can you believe that?!
459
00:41:43,050 --> 00:41:45,629
Aigoo, Kim Shin, you useless pig-headed person.
460
00:41:45,663 --> 00:41:49,050
How old are you to still
believe in the words of women?!
461
00:41:49,170 --> 00:41:54,023
She said she wouldn't tell anyone, and you
just believed her saying "Okay, thanks."?!
462
00:41:54,263 --> 00:41:57,224
Don't even think that much,
the battle ends here, ends!
463
00:41:57,251 --> 00:41:58,085
It's over!
464
00:41:58,118 --> 00:42:00,376
I don't need this.
465
00:42:00,454 --> 00:42:01,891
What?!
466
00:42:01,952 --> 00:42:07,147
I'm not too sure either, but whatever it is, I feel that this woman's words can be trusted.
467
00:42:10,013 --> 00:42:13,408
Just take it that this woman is not a regular woman...
468
00:42:21,551 --> 00:42:24,763
Anyway, to give up now is too late.
469
00:42:25,586 --> 00:42:28,520
The other party is completely hooked.
470
00:42:40,694 --> 00:42:44,445
President Chae is in there.
Your sister has also arrived.
471
00:42:44,495 --> 00:42:44,952
Also...
472
00:42:44,979 --> 00:42:48,321
Did a tall and curly-haired man come?
473
00:42:49,155 --> 00:42:51,514
Seems like he left not 5 minutes ago.
474
00:42:51,642 --> 00:42:54,290
Ah, that guest who spoke English.
475
00:42:55,170 --> 00:42:56,806
Do you know who him?
476
00:42:57,439 --> 00:43:01,327
That guest came for the very first time today, and came without an appointment.
477
00:43:01,364 --> 00:43:02,621
Who did he meet?
478
00:43:02,641 --> 00:43:04,965
The person he met was...
479
00:43:05,101 --> 00:43:08,082
Ah, hold on, his namecard is still here.
480
00:44:03,904 --> 00:44:06,880
It's me. How is it?
481
00:44:11,208 --> 00:44:15,616
Manager Oh has followed all the way to the hotel.
482
00:44:17,223 --> 00:44:21,083
I want to see you again.
483
00:44:25,212 --> 00:44:29,655
Very nice much, very much, please.
484
00:44:34,047 --> 00:44:35,323
See you.
485
00:44:35,618 --> 00:44:42,214
See you! Thank you! See you! Yes, thank you, see you, Mr. Chang.
486
00:44:43,476 --> 00:44:49,196
Ah, that, that, hold on, are you Mr. Chang's guide?
487
00:44:49,659 --> 00:44:52,458
Oh, yes. So what?
488
00:44:52,507 --> 00:44:55,204
I have something to say. Is that possible?
489
00:44:55,374 --> 00:45:00,240
I have to go eat. I haven't even had lunch yet.
490
00:45:00,292 --> 00:45:02,537
How about sashimi?
491
00:45:02,798 --> 00:45:05,662
I know the best sashimi shop in Kang Nam.
492
00:45:09,185 --> 00:45:10,881
Would you like to try?
493
00:45:13,027 --> 00:45:14,090
Sashimi?
494
00:45:30,932 --> 00:45:35,082
That person, didn't even take a proper look at me.
495
00:45:36,477 --> 00:45:40,003
Maybe he doesn't even
remember what I look like now.
496
00:45:40,212 --> 00:45:42,493
Will he remember my name?
497
00:45:42,893 --> 00:45:46,593
If he's a politician,
he should remember names.
498
00:45:47,861 --> 00:45:50,103
If you hate it, you should just speak up.
499
00:45:50,163 --> 00:45:53,155
Dad, I don't like match-making.
500
00:45:53,315 --> 00:45:57,031
Dad, I'll go look for my man myself.
501
00:45:59,968 --> 00:46:02,202
Ah, I heard you met Jane.
502
00:46:02,579 --> 00:46:06,530
Yes, I really like her.
503
00:46:07,079 --> 00:46:12,039
My prejudice against people who work there has disappeared.
504
00:46:13,068 --> 00:46:15,439
Oppa likes her too?
505
00:46:15,648 --> 00:46:19,068
Which is why you even told
her where you play the piano,
506
00:46:19,230 --> 00:46:22,836
and showed her what you
look like when you smile, right?
507
00:46:23,811 --> 00:46:28,513
Do you know? You too, aren't looking at me now.
508
00:46:34,614 --> 00:46:37,324
Do you have nothing to say to Oppa?
509
00:46:40,243 --> 00:46:42,099
What's there to say?
510
00:46:42,938 --> 00:46:47,182
About people you've newly met, something along those lines.
511
00:46:47,229 --> 00:46:51,378
If not, something you'd like to discuss.
512
00:46:54,047 --> 00:46:55,795
There isn't.
513
00:46:56,534 --> 00:46:58,332
There isn't?
514
00:46:59,014 --> 00:47:01,944
I have to go now, Chauffeur Jeong is waiting for me.
515
00:47:02,025 --> 00:47:03,658
Eun Soo.
516
00:47:06,096 --> 00:47:11,263
Oppa was chased out after the company after being there for 10 years.
517
00:47:11,495 --> 00:47:17,155
It's okay that Father hates me, at the most it's just a little inconvenient.,
518
00:47:17,265 --> 00:47:23,236
there isn't anything to be concerned about, it won't even stay in my heart for more than 10 minutes.
519
00:47:26,398 --> 00:47:29,981
But, if you aren't on my side,
520
00:47:31,993 --> 00:47:36,248
If you treat me as an enemy,
521
00:47:39,018 --> 00:47:41,443
You won't beat me.
522
00:47:43,658 --> 00:47:47,221
Didn't I say that no one can defeat me?
523
00:47:47,971 --> 00:47:50,715
Really, no one can.
524
00:47:53,608 --> 00:47:58,570
I'm worried that it'll turn into something like that. Oppa's very afraid.
525
00:48:05,507 --> 00:48:08,534
Hey, do you know how much
one night costs in that hotel?
526
00:48:08,657 --> 00:48:13,677
As long as you fight a battle
to force a quick decision.
527
00:48:15,013 --> 00:48:17,817
What? You don't know what that means?
528
00:48:20,388 --> 00:48:21,546
Hey... hey...
529
00:48:21,585 --> 00:48:25,658
That proverb is too complicated,
how do you say it simply?
530
00:48:29,500 --> 00:48:31,581
Hello? What I mean is...
531
00:48:31,622 --> 00:48:33,517
There are two points that I'm unhappy with.
532
00:48:33,551 --> 00:48:35,717
First, the complicated story.
533
00:48:35,756 --> 00:48:38,210
Two, complicated women.
534
00:48:38,918 --> 00:48:41,951
This battle is too complicated.
535
00:48:42,977 --> 00:48:46,737
What does Kim Shin plan on doing?
536
00:48:50,014 --> 00:48:50,869
Inside?
537
00:48:50,898 --> 00:48:53,263
Yes, over there, be careful.
538
00:48:55,270 --> 00:48:56,166
Can we just put it here?
539
00:48:56,195 --> 00:48:58,084
Yes, here's fine.
540
00:48:58,160 --> 00:49:00,815
Aigoo, the child's asleep, what should we do?
541
00:49:00,828 --> 00:49:02,759
Yuri, let's go home!
542
00:49:02,801 --> 00:49:03,831
Uncle will carry you.
543
00:49:03,867 --> 00:49:05,831
Nuri, let's go home.
544
00:49:09,663 --> 00:49:11,921
You must be tired. Let's go.
545
00:49:20,020 --> 00:49:22,092
It won't take more than 3 years.
546
00:49:22,486 --> 00:49:27,582
I will send Sister-in-Law and the children abroad.
547
00:49:29,234 --> 00:49:33,222
America? Canada? Australia?
548
00:49:33,582 --> 00:49:35,634
Where would you like to go?
549
00:49:38,743 --> 00:49:41,895
Go, and send the children to schools that they want to go to.
550
00:49:41,942 --> 00:49:44,639
What are you doing?
551
00:49:46,403 --> 00:49:55,040
Are you taking revenge for the children's dad, or doing something illegal?
552
00:49:57,499 --> 00:49:58,581
Illegal?
553
00:49:58,609 --> 00:50:00,512
Isn't that true?
554
00:50:01,212 --> 00:50:07,959
Here, for people like us, how can we earn so much money in 3 years if we don't break the law?
555
00:50:08,020 --> 00:50:12,007
And the money you gave me the last time too.
556
00:50:12,747 --> 00:50:14,007
Sister-in-law.
557
00:50:14,354 --> 00:50:17,440
Don't be that way. It's okay if you don't.
558
00:50:17,472 --> 00:50:19,756
If it's for the sake of the children.
559
00:50:19,847 --> 00:50:22,108
Do you not want to be wealthy?
560
00:50:22,155 --> 00:50:26,082
If you become a millionaire by doing illegal things, what's the point?
561
00:50:26,200 --> 00:50:29,947
You won't be able to sleep peacefully at night, instead you spend all day guarding your money.
562
00:50:30,075 --> 00:50:32,370
You still don't understand the situation.
563
00:50:32,958 --> 00:50:37,220
If you had a lot of money, you wouldn't break the law.
564
00:50:37,749 --> 00:50:40,170
You could even get away if you did.
565
00:50:40,212 --> 00:50:41,968
That's the law.
566
00:50:43,390 --> 00:50:47,605
Even after watching Hyung die, you don't understand?
567
00:50:47,644 --> 00:50:55,335
Brother-in-Law, please, open a food stall with me and live peacefully.
568
00:50:55,377 --> 00:50:59,422
Bring Kyung Ah along and live peacefully.
569
00:50:59,743 --> 00:51:01,422
Sister-in-Law.
570
00:51:02,973 --> 00:51:06,945
I want to be a wealthy person at least once.
571
00:51:08,445 --> 00:51:12,462
Take all the money of the people who killed Hyung, and be a wealthy person once.
572
00:51:13,682 --> 00:51:19,238
That money, was mixed together with disregard for the law from the beginning.
573
00:51:19,358 --> 00:51:25,021
So, we can also snatch it
back with the same disregard.
574
00:51:25,588 --> 00:51:30,407
I can do it.
575
00:51:31,429 --> 00:51:35,655
And Sister-in-Law, I promise you.
576
00:51:37,081 --> 00:51:43,939
It won't be much longer before I bring an old man to kneel in front of you confessing his guilt.
577
00:51:44,142 --> 00:51:48,797
At that point, Sister-in-Law,
you only need to spit on him.
578
00:51:49,060 --> 00:51:51,663
I will let you do that.
579
00:51:52,366 --> 00:51:54,292
I can do it.
580
00:52:14,101 --> 00:52:17,801
The buyers for AM seem quite desperate.
581
00:52:18,650 --> 00:52:22,136
They've communicated endlessly
over the past few days.
582
00:52:22,993 --> 00:52:27,932
The people on Gold Seal side are obviously making a big move.
583
00:52:29,270 --> 00:52:32,963
With the blessings of Manager Chae, yet another company has fallen again.
584
00:52:33,028 --> 00:52:35,435
Don't you feel any guilt?
585
00:52:35,576 --> 00:52:40,013
I don't have anyone else in my eyes, but I see graphs very clearly.
586
00:52:40,238 --> 00:52:43,175
I can't possibly look at a graph and apologize to it.
587
00:52:44,547 --> 00:52:48,497
It's like how I'm full just from
eating dukkbokki soup.
588
00:52:53,187 --> 00:52:58,654
This time Manager Chae's
revenue is also quite great.
589
00:52:59,458 --> 00:53:02,210
Do you want to buy another
food stall with this money?
590
00:53:02,242 --> 00:53:06,635
Can it be that there are diamonds
being hidden in there?
591
00:53:10,102 --> 00:53:13,186
Do you need some time to be alone?
592
00:53:17,934 --> 00:53:21,841
What do you want to be? What kind of person do you want to be?
593
00:53:21,961 --> 00:53:25,492
Have you ever thought about that,
when you were young?
594
00:53:28,591 --> 00:53:30,629
Yes, I have.
595
00:53:37,024 --> 00:53:40,954
In a room with white lace curtains,
596
00:53:41,187 --> 00:53:44,887
a courtyard full of green grass,
597
00:53:45,543 --> 00:53:49,539
I want to live in a wealthy person's house.
598
00:53:55,178 --> 00:53:57,608
That was my dream.
599
00:54:00,878 --> 00:54:06,536
What about Manager Chae?
Did you have a dream?
600
00:54:10,986 --> 00:54:14,898
Do you not have someone you want to be like when you are older?
601
00:54:15,334 --> 00:54:22,491
Oppa, what do you want to
be when you're older?
602
00:54:51,000 --> 00:54:52,703
Monaco?
603
00:54:52,729 --> 00:54:55,549
Monaco, in the south of Europe.
604
00:54:56,668 --> 00:55:01,238
I wanted to own that country once,
when I was very young.
605
00:55:01,272 --> 00:55:03,645
Why did it have to be Monaco?
606
00:55:04,455 --> 00:55:09,264
There wasn't a reason,
I just happened to grab that book.
607
00:55:09,527 --> 00:55:16,115
So that was my first dream, to own that. That was how it was decided.
608
00:55:17,939 --> 00:55:20,665
Is it different for other people?
609
00:55:21,488 --> 00:55:26,689
Is there a special order or way to have a dream?
610
00:55:30,786 --> 00:55:32,221
Why?
611
00:55:33,743 --> 00:55:38,987
What happens when you
want to own it, but you can't?
612
00:55:46,353 --> 00:55:48,365
I'm not too sure.
613
00:55:50,205 --> 00:55:56,234
I haven't had anything that I wanted to own, but wasn't able to get.
614
00:56:13,408 --> 00:56:16,533
Mr. Kim, hello.
615
00:56:19,029 --> 00:56:23,051
What time did Mr. Hu Jinpay arrive?
616
00:56:23,142 --> 00:56:25,374
Aye, I'm sorry, I have something on.
617
00:56:31,992 --> 00:56:33,060
This won't do.
618
00:56:33,227 --> 00:56:35,459
I'll keep it a secret.
619
00:57:24,624 --> 00:57:25,617
Oh, is the President here?
620
00:57:25,669 --> 00:57:27,060
Yes, please hold on.
621
00:57:31,625 --> 00:57:34,581
It's said that he'll come tomorrow, tomorrow?
622
00:57:34,724 --> 00:57:35,597
Hu Jin?
623
00:57:35,634 --> 00:57:38,953
Mr. Hu Jin will come on a
secret visit to Korea tomorrow.
624
00:57:39,073 --> 00:57:40,027
What time?
625
00:57:40,084 --> 00:57:47,500
If we know the airlines that fly from the South of China, I can find out immediately.
626
00:57:54,655 --> 00:57:57,261
Secretary Kim, Secretary Kim!
627
00:57:57,321 --> 00:57:58,345
Yes, President.
628
00:57:58,369 --> 00:58:00,345
Is this the same as a market?!
629
00:58:00,399 --> 00:58:02,345
How can you let just anybody in!
630
00:58:24,898 --> 00:58:26,743
I was a little worried, so I came, Father.
631
00:58:26,783 --> 00:58:30,927
Worried? You're worried about me?
632
00:58:31,641 --> 00:58:33,906
Hu Jinpay.
633
00:58:34,026 --> 00:58:36,350
The person behind the scene
that Father wants to meet.
634
00:58:36,381 --> 00:58:38,725
The name that is already
known to everybody.
635
00:58:38,777 --> 00:58:41,239
Everyone is focused
on finding him.
636
00:58:41,297 --> 00:58:47,161
The car that Manager Oh
is following, is close to Hu Jinpay?
637
00:58:49,058 --> 00:58:51,405
Please contact security for me.
638
00:58:51,478 --> 00:58:55,622
Does he not need to take responsibility if he is the head of the department?!
639
00:58:55,703 --> 00:58:56,628
Get him to the phone.
640
00:58:56,660 --> 00:58:59,422
I know the person that is with him.
641
00:59:00,245 --> 00:59:02,832
There's something wrong. So...
642
00:59:02,952 --> 00:59:05,059
This is President Chae.
643
00:59:05,229 --> 00:59:09,240
All of you know Chae Do Woo, don't you?
644
00:59:09,274 --> 00:59:11,419
That's right, my son.
645
00:59:11,576 --> 00:59:19,149
This fella, working in this company, wanted to destroy it, so I chased him out.
646
00:59:19,199 --> 00:59:23,521
If he ever appears in the vicinity of the company again, stop him.
647
00:59:23,581 --> 00:59:25,403
Do you understand?
648
00:59:25,497 --> 00:59:28,486
If you understand, come
now and drag him out!
649
00:59:31,468 --> 00:59:36,240
Do you want to leave by
yourself, or be dragged away.
650
00:59:39,331 --> 00:59:43,944
You should use a son like me well.
651
00:59:43,986 --> 00:59:48,891
Any father in his right mind will never use you.
652
00:59:48,917 --> 00:59:54,757
If you were a sane son, you wouldn't want to clear your father out like trash!
653
01:00:13,426 --> 01:00:18,218
I wanted to help you,
so I came looking for you.
654
01:00:20,124 --> 01:00:23,796
I'm a little disappointed, Father.
655
01:00:56,675 --> 01:00:59,670
Manager Oh, Secreary Kim!
656
01:00:59,720 --> 01:01:01,528
Yes.
657
01:01:01,756 --> 01:01:06,188
That fella suspects Hu Jin's assistant.
658
01:01:06,540 --> 01:01:09,522
Ah, Jamie Chang.
659
01:01:09,616 --> 01:01:14,490
What kind of person is he? Don't just listen to rumors, get your facts right!
660
01:01:39,018 --> 01:01:42,705
Okay, what's this?
Why is it all in Chinese?
661
01:01:42,736 --> 01:01:44,892
Oh, I don't know Chinese.
662
01:01:45,747 --> 01:01:48,880
Aye, English is here, English.
663
01:01:49,207 --> 01:01:53,022
Okay, which one is it, is it this one?
664
01:01:53,566 --> 01:01:55,588
Okay, correct.
665
01:01:59,709 --> 01:02:01,894
Okay, there it is.
666
01:02:12,791 --> 01:02:17,341
It's out, ah, there it is. Okay.
667
01:02:20,741 --> 01:02:24,151
Wow, when did you do this.
668
01:02:24,943 --> 01:02:30,763
It was already there. I just changed the main page of China's biggest website.
669
01:02:30,823 --> 01:02:35,759
I just changed the address a little, and I managed to put in Jamie's personal information.
670
01:02:59,299 --> 01:03:01,131
Move aside, move aside.
671
01:03:02,116 --> 01:03:04,785
Mr. Hu Jinpay, welcome to Korea.
672
01:03:14,197 --> 01:03:16,808
Aye, what are you standing
around for, go look for him.
673
01:03:16,928 --> 01:03:20,699
Oh right, the photograph, Jamie Chang.
674
01:03:20,762 --> 01:03:22,699
Right, right, the photograph.
675
01:03:24,013 --> 01:03:29,692
He should be here to
welcome him, go look, quickly.
676
01:03:29,926 --> 01:03:30,959
Still not going?
677
01:03:31,000 --> 01:03:32,959
Split up!
678
01:03:40,432 --> 01:03:45,047
I apologize, I'm a little busy.
679
01:03:52,486 --> 01:03:55,306
How can you tell me only now that he's coming out from the VIP exit?
680
01:03:55,335 --> 01:03:57,425
I've been waiting at the normal exit.
681
01:03:57,648 --> 01:03:59,989
If we miss him, are you going to be responsible?!
682
01:04:22,544 --> 01:04:25,471
This... Mr. Hu Jin?
683
01:04:38,626 --> 01:04:40,541
Welcome, Mr. Hu Jin.
684
01:04:48,114 --> 01:04:50,048
You've worked hard this journey.
685
01:04:50,077 --> 01:04:53,973
We are the representatives that the President of Chae Dong sent to welcome you.
686
01:04:54,005 --> 01:04:55,973
Hotel. Tell him about the hotel.
687
01:04:56,388 --> 01:04:58,319
Which hotel do you have a reservation at?
688
01:04:58,358 --> 01:05:00,757
Our company made a reservation for you at the most high-class hotel.
689
01:05:00,797 --> 01:05:04,387
Hold on. Where are you people from?
690
01:05:07,502 --> 01:05:09,243
What, what! Ya!
691
01:05:12,023 --> 01:05:14,250
The limousine is also prepared for you.
692
01:05:14,438 --> 01:05:16,250
Did you tell him that?
693
01:05:16,654 --> 01:05:20,372
We have prepared...
694
01:05:22,178 --> 01:05:24,235
What are they saying?
695
01:05:24,274 --> 01:05:25,860
I'm not sure.
696
01:05:26,451 --> 01:05:30,867
Mr. Hu Jin wants to know how you came about the information that he arrived here today.
697
01:05:30,995 --> 01:05:32,867
What did he say, what did he say?
698
01:05:32,981 --> 01:05:35,842
He wants to know how we
found out about his arrival.
699
01:05:37,554 --> 01:05:42,794
Ah, let's discuss this in the limousine.
700
01:05:44,323 --> 01:05:46,445
What are you doing, translate, quickly!
701
01:05:46,486 --> 01:05:48,893
He wants to talk on the limousine.
702
01:06:24,318 --> 01:06:29,790
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
703
01:06:29,823 --> 01:06:32,492
Main Translator: wildblooms
704
01:06:32,500 --> 01:06:35,328
Spot Translators: kimbab0589, MisterX
705
01:06:35,330 --> 01:06:38,165
Timer: jann
706
01:06:38,285 --> 01:06:41,001
Editor/QC: sayroo
707
01:06:41,004 --> 01:06:43,837
Coordinators: mily2, ay_link
708
01:06:44,171 --> 01:06:45,806
The Slingshot
709
01:06:45,839 --> 01:06:49,032
Manager Chae's looking for you.
710
01:06:45,839 --> 01:07:01,855
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitle
711
01:06:49,079 --> 01:06:50,597
His name is Kim Shin, isn't it.
712
01:06:50,634 --> 01:06:52,050
The guy you used to date.
713
01:06:52,066 --> 01:06:53,655
Do you still think about him?
714
01:06:53,712 --> 01:06:55,586
I would like to learn a little about that man.
715
01:06:55,654 --> 01:06:57,305
Don't bother that person.
716
01:06:57,337 --> 01:07:00,148
Especially since you're Chae Do Woo, you have more reason to keep away.
717
01:07:00,483 --> 01:07:02,589
Even I can't.
718
01:07:02,189 --> 01:07:19,072
{\a6}This is a FREE fansubs. Not for sale!
Get it for free @ d-addicts.com
719
01:07:02,728 --> 01:07:05,605
I told you cheating is like fishing.
720
01:07:05,728 --> 01:07:08,268
If you want someone to
get hooked, the first step,
721
01:07:08,362 --> 01:07:09,898
Is bait.
722
01:07:09,938 --> 01:07:11,317
Did you sleep well last night?
723
01:07:11,351 --> 01:07:14,025
The other aspect of fraud that you cannot neglect,
724
01:07:14,064 --> 01:07:16,416
Frustration. Is everyone ready?
725
01:07:17,837 --> 01:07:19,087
Places.