1 00:00:00,042 --> 00:00:03,003 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 2 00:00:00,042 --> 00:00:03,003 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:05,205 --> 00:00:08,275 Episode 6 4 00:00:27,300 --> 00:00:32,918 Is this... A painting passed down by your ancestors? 5 00:00:33,734 --> 00:00:38,929 Yes, this was passed down down by the firstborns in the family. 6 00:00:39,039 --> 00:00:43,581 If it wasn't for the sudden death of my master.. 7 00:00:43,612 --> 00:00:44,712 Congratulations. 8 00:00:44,730 --> 00:00:47,289 Is this a genuine piece of work of the firstborns? 9 00:00:47,347 --> 00:00:51,552 {\a6}[Gyeomjae was a famous landscape artist after the Cho Sun Dynasty.] 10 00:00:47,359 --> 00:00:50,255 Are we calling Master Gyeomjae by name, now?! 11 00:00:50,281 --> 00:00:51,559 Is it real or is it a fake? 12 00:00:51,580 --> 00:00:54,232 You can see Mr. Gyeomjae's unique artistic style, can't you? 13 00:00:54,253 --> 00:00:55,513 I'm asking you if it's authentic. 14 00:00:55,544 --> 00:00:57,428 By my estimations, I shouldn't be wrong. 15 00:00:57,429 --> 00:00:59,513 How much are you willing to sell this for? 16 00:01:00,750 --> 00:01:03,010 My master... 17 00:01:03,036 --> 00:01:05,010 How much is he willing to let you sell it for? 18 00:01:06,151 --> 00:01:09,674 A hundred million won. 19 00:01:09,697 --> 00:01:11,383 What do you think? 20 00:01:11,401 --> 00:01:15,041 Well... For a work like this... 21 00:01:19,223 --> 00:01:24,527 Firstly, it is rumored that this work doesn't exist anymore. 22 00:01:24,554 --> 00:01:27,687 If we were to find a teacher that I know to value it, 23 00:01:27,726 --> 00:01:30,188 this painting could sell for more than a billion won. 24 00:01:30,209 --> 00:01:31,662 And... 25 00:01:31,685 --> 00:01:33,833 Has Professor Oh arrived? 26 00:01:40,711 --> 00:01:42,781 Don't get upset. 27 00:01:42,823 --> 00:01:48,177 This is an expensive work, and hence should be checked by every expert, don't you think? 28 00:01:48,229 --> 00:01:50,177 Do you know Professor Oh? 29 00:01:50,255 --> 00:01:52,316 Ten years ago, the artist, Jang Do Seok, who was allowed to 30 00:01:52,316 --> 00:01:54,092 meet with the president of the Chaebol and his wife, 31 00:01:54,577 --> 00:02:00,321 managed to collect all the rare artwork from all over the world, including Japan and China. 32 00:02:00,859 --> 00:02:04,575 Every piece sold for more than ten million won, even several hundred million won. 33 00:02:04,612 --> 00:02:07,288 But on further inspection, they were all fakes. 34 00:02:07,452 --> 00:02:11,722 How could all those Madams not know that they were fakes? 35 00:02:12,083 --> 00:02:17,192 Artist Jang Do Seok was actually Park Mun Ho. 36 00:02:17,419 --> 00:02:23,148 He was capable of planning an intricate web of lies and the amazing ability of disguise. 37 00:02:33,284 --> 00:02:35,657 A hundred million won! 38 00:02:37,905 --> 00:02:45,525 Park Mun Ho, who withdrew at the peak of his career, was said to be a myth 7 or 8 years ago. 39 00:02:45,817 --> 00:02:49,928 He should have earned quite a lot from his art scams. 40 00:02:50,608 --> 00:02:54,010 By helping the ex-president take care of his secret funds, he earned several hundred million, 41 00:02:54,052 --> 00:02:57,799 another several hundred million by selling fake books, another several hundred million by faking horse races. 42 00:02:57,849 --> 00:02:59,822 What is it to him? 43 00:03:05,707 --> 00:03:09,661 Even though he was caught once, he was only imprisoned for less than 8 months. 44 00:03:09,716 --> 00:03:12,643 The rest are just rumors that can't be confirmed. 45 00:03:15,386 --> 00:03:20,448 After earning so much money, how can it be that there are only a few cheap tea houses left? 46 00:03:20,615 --> 00:03:22,215 You're right, there's only that much left. 47 00:03:22,249 --> 00:03:23,673 How was the money spent? 48 00:03:23,717 --> 00:03:29,372 Besides my master Park Mun Ho getting tricked, what else could there be? 49 00:03:29,464 --> 00:03:31,181 What else? 50 00:03:31,283 --> 00:03:32,621 Stocks. 51 00:03:36,594 --> 00:03:39,407 At that time, there was someone whom I was curious about. 52 00:03:39,441 --> 00:03:41,407 It was Ahn Kyung Tae. 53 00:03:41,733 --> 00:03:44,621 My sister left me with her nephew after she died. 54 00:03:44,845 --> 00:03:50,890 That fella and I stayed in a sewer for 2 months, clothed only in newspapers. 55 00:03:51,148 --> 00:03:55,915 One day I woke up, and I found this fella reading the business section. 56 00:03:57,898 --> 00:04:02,171 And then the rascal used his finger and poked me on my arm, saying... 57 00:04:02,283 --> 00:04:06,412 "Uncle, give me some money." 58 00:04:06,619 --> 00:04:09,922 So I haphazardly collected about a million won. 59 00:04:09,969 --> 00:04:13,993 After that, that guy made about ten million won within a month. 60 00:04:15,135 --> 00:04:17,610 And one more time... 61 00:04:17,994 --> 00:04:20,035 I just wanted to ask... 62 00:04:20,370 --> 00:04:22,588 Where is this place? 63 00:04:22,837 --> 00:04:25,006 The Chae Dong building. 64 00:04:25,181 --> 00:04:29,163 This is the company that killed your brother, my friend. 65 00:04:29,283 --> 00:04:31,395 It isn't as big as I thought it would be. 66 00:04:31,426 --> 00:04:33,919 It's a very efficiently organized company. 67 00:04:34,000 --> 00:04:38,391 Even though it only started business a few years ago, the president of this company owns more than 50 houses. 68 00:04:38,741 --> 00:04:42,527 It is not in the same league as small unnoticeable companies. 69 00:04:42,590 --> 00:04:45,810 So, what are you planning to do? 70 00:04:47,419 --> 00:04:49,779 I want to take a look. 71 00:04:52,549 --> 00:04:59,506 No, I would like the see that fella, the President, stand on the bridge of the Han River. 72 00:04:59,759 --> 00:05:04,042 Climbing the railings of the bridge in the cold winter wind. 73 00:05:05,848 --> 00:05:08,456 And I'll be by his side saying, 74 00:05:08,655 --> 00:05:13,758 "Hey, if a person like you were to jump in, you would pollute the water of the Han River." 75 00:05:13,808 --> 00:05:18,546 People with money don't kill themselves. Only poor people do. 76 00:05:18,582 --> 00:05:21,146 That's why I have to bankrupt him. 77 00:05:22,008 --> 00:05:29,660 I have to make him clearly realize what it is like to be completely poor. 78 00:05:35,574 --> 00:05:38,385 Found... Found... Found it! 79 00:05:38,487 --> 00:05:42,433 Zhuhai. Land development. 80 00:05:42,794 --> 00:05:43,847 What's that? 81 00:05:43,899 --> 00:05:46,810 The development of Zhuhai in China. 82 00:05:46,852 --> 00:05:48,810 So what is this you're talking about? 83 00:05:49,813 --> 00:05:51,898 There is a phrase in the news report, 84 00:05:51,998 --> 00:05:57,096 that a Korean company has intentions to sign a contract, so we have to concentrate on this point. 85 00:05:57,216 --> 00:06:02,360 The scale of the Zhuhai development is huge, 86 00:06:02,480 --> 00:06:06,004 so it's not only Chae Dong that is watching Zhuhai, 87 00:06:06,124 --> 00:06:09,998 every other company of the same size or larger is watching them too. 88 00:06:10,118 --> 00:06:13,361 Huge investment is needed to develop Zhuhai. 89 00:06:13,392 --> 00:06:18,961 Several billion, no, tens of billions. 90 00:06:18,995 --> 00:06:23,244 So you're saying, that this is a project that Chae Dong is staking all their assets on? 91 00:06:23,412 --> 00:06:28,536 So you're saying, that as long as we hit Chae Dong from the back, 92 00:06:28,800 --> 00:06:32,192 we will be able to shake their foundations? 93 00:06:33,601 --> 00:06:36,371 As long as we're a little careless, the company will be in danger. 94 00:06:37,136 --> 00:06:39,462 Not being greedy might be a better thing. 95 00:06:42,710 --> 00:06:49,374 The President should have some kind of reserve, shouldn't he? 96 00:06:51,026 --> 00:06:53,960 The company should have solid foundations. 97 00:06:54,080 --> 00:06:55,823 The development of Ju Hai Zhuhai, 98 00:06:55,943 --> 00:06:59,639 was the first card that my father wanted to play in order to chase me out of the company. 99 00:07:00,138 --> 00:07:04,186 So, you should have been aware when he started shifting the blame right from the very beginning. 100 00:07:04,353 --> 00:07:08,153 Ah, is that so, about that... 101 00:07:08,971 --> 00:07:13,377 So... 102 00:07:14,236 --> 00:07:18,635 I can recognize my father's plan without even looking. 103 00:07:19,277 --> 00:07:26,704 No matter if it's China or Korea, he uses little actions to carry out his deception. 104 00:07:28,682 --> 00:07:33,047 However, the problem is whether we can go with the flow. 105 00:07:33,112 --> 00:07:35,047 Because if we can... 106 00:07:37,131 --> 00:07:38,814 Director Oh? 107 00:07:38,992 --> 00:07:40,463 Yes? 108 00:07:40,646 --> 00:07:44,218 My father doesn't know that you're here, does he? 109 00:07:45,535 --> 00:07:48,415 I guess he shouldn't know. 110 00:07:49,727 --> 00:07:51,742 He should know clearly. 111 00:07:52,682 --> 00:07:55,432 Nobody knows what the situation will turn out like, 112 00:07:55,858 --> 00:08:00,904 if it will be me or Father who owns Chae Dong in the end. 113 00:08:01,628 --> 00:08:04,392 You have to make the right judgment, Director Oh. 114 00:08:07,304 --> 00:08:08,391 Oh, yes. 115 00:08:10,784 --> 00:08:13,442 Don't miss the boat on serving two masters. 116 00:08:13,936 --> 00:08:18,763 This is the evaluation that I'm going to give you, Director Oh. Do you understand? 117 00:08:23,187 --> 00:08:25,246 Go back. 118 00:08:29,004 --> 00:08:32,281 If there are any changes, inform me. 119 00:08:34,633 --> 00:08:36,640 I'll keep that in mind. 120 00:08:36,752 --> 00:08:38,640 Then... 121 00:08:45,831 --> 00:08:48,316 There will be a middleman. 122 00:08:48,572 --> 00:08:52,236 If there is a huge action, there will be an even larger reaction. 123 00:08:52,604 --> 00:08:57,624 The middleman between the Korean construction industry and the related Chinese industries, 124 00:08:59,529 --> 00:09:01,094 go and find out who it is. 125 00:09:01,175 --> 00:09:03,094 I understand. 126 00:09:09,075 --> 00:09:12,091 Mickey, it's Jamie. 127 00:09:12,637 --> 00:09:15,506 Yeah, I need to speak to Papa right away. 128 00:09:17,022 --> 00:09:20,602 This fella's English is excellent. 129 00:09:20,678 --> 00:09:24,109 He studied in America since he was young, and entered law school too. 130 00:09:24,486 --> 00:09:26,109 He should have a lawyer's license. 131 00:09:26,257 --> 00:09:28,377 L I C E N S E. 132 00:09:28,418 --> 00:09:29,594 License. 133 00:09:29,662 --> 00:09:32,994 Papa, I'm doing very well. 134 00:09:33,849 --> 00:09:38,885 I don't know when I can go back, let's talk in detail at a later time. 135 00:09:38,950 --> 00:09:44,550 I have another matter that requires the help of Papa's friend. 136 00:09:44,613 --> 00:09:47,208 This fella's Chinese is also good. 137 00:09:47,328 --> 00:09:49,285 For a period of time, he stayed in L.A.'s Chinatown, 138 00:09:49,340 --> 00:09:52,110 and apparently was adopted by one of the Chinese men there. 139 00:09:52,144 --> 00:09:56,069 But I think that man is from some kind of organization, named... 140 00:09:56,135 --> 00:09:58,069 What about the address? 141 00:09:59,908 --> 00:10:01,398 Alright. 142 00:10:01,795 --> 00:10:04,779 What? I understand. 143 00:10:05,158 --> 00:10:06,483 Bye. 144 00:10:08,176 --> 00:10:09,721 Shin. 145 00:10:11,328 --> 00:10:12,253 Why? 146 00:10:12,279 --> 00:10:13,405 Wanna go fight? 147 00:10:22,905 --> 00:10:25,860 Where are we going and who are we fighting? 148 00:10:25,923 --> 00:10:29,498 My Papa from L.A. says that a boss here needs to test his followers. 149 00:10:30,135 --> 00:10:33,448 Police spies and weak rascals can't form a proper rivalry. 150 00:10:36,483 --> 00:10:37,991 One, two. 151 00:10:40,170 --> 00:10:41,587 Three, four. 152 00:10:41,626 --> 00:10:43,587 L.A. Jamie. 153 00:10:44,532 --> 00:10:46,445 One person on each side will do. 154 00:10:59,777 --> 00:11:03,436 Why don't you take the left? So you'll take this side. 155 00:11:03,841 --> 00:11:04,743 Shin. 156 00:11:04,782 --> 00:11:06,065 What? 157 00:11:06,122 --> 00:11:12,088 L.A. Papa always said that fighting is left to the people with no brains, 158 00:11:12,232 --> 00:11:15,310 the people who have brains, hide. 159 00:11:15,480 --> 00:11:17,310 What are you thinking of doing? 160 00:11:23,746 --> 00:11:25,259 What is this, you jerk! 161 00:12:00,334 --> 00:12:01,547 What are you doing?! 162 00:12:01,573 --> 00:12:03,547 I asked you guys to receive guests, why are you fighting?! 163 00:12:03,577 --> 00:12:06,209 This rascal started a fight without provocation! 164 00:12:06,679 --> 00:12:09,525 I just asked if he was Jamie. 165 00:12:10,267 --> 00:12:14,527 Didn't you say we came to fight? Didn't you say it was a test? 166 00:12:17,485 --> 00:12:19,000 7 Wan. 167 00:12:22,604 --> 00:12:23,691 5 Bing. 168 00:12:24,891 --> 00:12:26,472 6 Tiao. 169 00:12:27,373 --> 00:12:28,852 1 Bing. 170 00:12:34,131 --> 00:12:35,017 7 Bing. 171 00:12:35,051 --> 00:12:37,818 Who is Jin Lung's son? 172 00:12:41,166 --> 00:12:45,010 I am the adopted son of Chen Ling (Jin Lung), Jamie. 173 00:12:47,720 --> 00:12:54,371 I owe your foster father a favor, so I can't treat his adopted son badly. 174 00:12:54,454 --> 00:12:56,981 What would you like to know? 175 00:13:12,104 --> 00:13:14,840 What we would like to understand... 176 00:13:17,242 --> 00:13:20,270 Will you really answer any question we ask? 177 00:13:24,216 --> 00:13:28,024 What we really want to know is not how to play mahjong, 178 00:13:28,079 --> 00:13:30,423 but the answer to a complex economic question. 179 00:13:30,475 --> 00:13:34,259 Will that old man really know? 180 00:13:42,308 --> 00:13:47,234 Yeah. That old man made a few long-distance calls, and got all the answers. 181 00:13:50,244 --> 00:13:54,277 Ah. We'll pay for the long-distance fees, it's nothing big. 182 00:13:55,134 --> 00:13:57,232 Copy down the names first. 183 00:13:57,682 --> 00:13:59,712 Hu Jinpay.. 184 00:14:00,486 --> 00:14:04,189 Yeah, it's Hu Jin like the word for "underdeveloped". Bae (or Bei) 185 00:14:04,899 --> 00:14:08,469 The development project in Zhuhai is the top priority project this month. 186 00:14:08,529 --> 00:14:11,918 I think he's the younger brother of the mayor or something? 187 00:14:14,942 --> 00:14:15,964 Really? 188 00:14:15,987 --> 00:14:18,891 Then we'll leak the news to Chae Dong first. 189 00:14:19,102 --> 00:14:22,225 Don't let any other careless soul hear about it, okay? 190 00:14:22,583 --> 00:14:24,726 So that... Wait... Wait. 191 00:14:25,298 --> 00:14:29,918 I'm not saying that I can't do it, just that I haven't done this in a really long time. 192 00:14:29,942 --> 00:14:35,006 For me to suddenly take on such a big job... 193 00:14:35,095 --> 00:14:40,458 I can't speak a little English, but I can't speak Chinese at all, not at all. 194 00:14:40,536 --> 00:14:44,168 For two such large industries to cooperate, there has to be a middleman. 195 00:14:45,373 --> 00:14:46,411 Yes. 196 00:14:48,452 --> 00:14:53,558 That middleman just has to be someone who is fluent in both English and Chinese. 197 00:14:53,623 --> 00:14:57,982 And has an international lawyer license. 198 00:15:26,592 --> 00:15:28,293 Hu Jin ... What? 199 00:15:28,450 --> 00:15:30,293 Hu Jinpay. 200 00:15:30,794 --> 00:15:36,716 This is top-secret information, and it really wasn't that easy to obtain it. 201 00:15:38,451 --> 00:15:40,165 Hu Jinpay. 202 00:15:40,285 --> 00:15:47,409 This man is an important character in the Zhuhai development project, he decides who signs the contracts. 203 00:15:47,495 --> 00:15:52,426 Ah, also, he's the younger brother of Zhuhai's mayor. 204 00:15:53,320 --> 00:15:55,027 Bring him here immediately. 205 00:15:55,094 --> 00:15:58,220 No, no. 206 00:15:59,268 --> 00:16:08,587 I have to go directly to Zhuhai to bring him over to my side, before other companies do. 207 00:16:09,240 --> 00:16:10,669 Book tickets for me immediately! 208 00:16:10,709 --> 00:16:11,738 I understand. 209 00:16:11,785 --> 00:16:14,174 Also, find out the details. 210 00:16:15,459 --> 00:16:17,074 Definitely. 211 00:16:17,150 --> 00:16:23,320 What Hu Jinpay likes, his prior appointments, I will immediately start collecting information. 212 00:16:47,080 --> 00:16:48,713 You aren't dead yet? 213 00:16:48,747 --> 00:16:51,122 I plan to die after you're dead. 214 00:17:14,210 --> 00:17:17,153 So what you're saying is that you can sew any brand of clothing? 215 00:17:17,647 --> 00:17:19,570 What's that called? 216 00:17:21,263 --> 00:17:24,457 Almana, can you make that too? 217 00:17:24,533 --> 00:17:26,420 I should at least wear something of that standard. 218 00:17:28,126 --> 00:17:30,138 Just the standard of Almana? 219 00:17:30,261 --> 00:17:34,019 It's not that, this fella knows everything else but fashion, just ignore him. 220 00:17:34,157 --> 00:17:38,067 We don't strive to follow low-end products like Almana. 221 00:17:40,100 --> 00:17:42,135 Ah, yes. 222 00:17:47,725 --> 00:17:48,841 Hi. 223 00:17:48,859 --> 00:17:50,111 Hi. 224 00:17:50,163 --> 00:17:50,864 Hi. 225 00:17:50,895 --> 00:17:52,703 H I. Hi. 226 00:17:52,735 --> 00:17:53,926 This guy? 227 00:17:53,973 --> 00:17:55,926 Yes. 228 00:17:59,950 --> 00:18:02,482 Here, let me see. 229 00:18:05,634 --> 00:18:12,632 Weight, design, are all matched up already. 230 00:18:17,741 --> 00:18:19,345 Hello. 231 00:18:26,955 --> 00:18:28,808 Which floor is it? 232 00:18:29,195 --> 00:18:30,394 Eight... eight... 233 00:18:30,420 --> 00:18:31,565 Eighteen. 234 00:18:31,596 --> 00:18:32,537 One more floor. 235 00:18:32,568 --> 00:18:34,844 One more floor, the 19th floor? 236 00:19:26,615 --> 00:19:32,007 One of the skills I learnt from prison, unpicking a lock. 237 00:19:32,127 --> 00:19:34,672 Ssh, be quieter. 238 00:19:52,761 --> 00:19:53,945 How long do you think you'll need? 239 00:19:53,979 --> 00:19:54,627 Thr.. Thr... 240 00:19:54,655 --> 00:19:56,417 Three minutes, okay. 241 00:21:35,506 --> 00:21:37,559 [Weekly Schedule for the President] 242 00:21:54,509 --> 00:21:57,114 There is an appointment at the Lion Lounge tomorrow at 2 in the afternoon. 243 00:21:57,188 --> 00:21:58,886 The other party it called Senator Cha. 244 00:21:58,928 --> 00:22:01,607 If he's a senator, doesn't it mean he's from the government? 245 00:22:02,011 --> 00:22:05,963 Also, our magical hacker skills are being overlooked. 246 00:22:08,354 --> 00:22:13,445 Now that the schedule of the President of Chae Dong is in our hands, is that it? 247 00:22:17,445 --> 00:22:18,389 Did you see? 248 00:22:18,428 --> 00:22:19,719 What? 249 00:22:19,944 --> 00:22:21,972 She's so old-fashioned! 250 00:22:22,016 --> 00:22:25,562 Manager Chae's lover, sitting over there. 251 00:22:25,826 --> 00:22:27,172 Which Manager Chae? 252 00:22:27,292 --> 00:22:30,279 Aigoo, a woman like you is disgusting. 253 00:22:30,454 --> 00:22:33,598 How can you pretend like it's someone else's business? 254 00:22:33,645 --> 00:22:37,170 You weren't like that a moment ago. 255 00:22:37,852 --> 00:22:39,373 That Manager Chae. 256 00:22:39,449 --> 00:22:41,743 That's right, your Manager Chae. 257 00:22:41,775 --> 00:22:43,405 That Manager Chae. 258 00:22:43,466 --> 00:22:46,119 You're saying that the lover of Manager Chae is here? 259 00:22:46,369 --> 00:22:47,856 So? 260 00:22:49,408 --> 00:22:51,010 So... 261 00:23:07,377 --> 00:23:10,000 I heard you're here to look for Manager Chae. 262 00:23:10,356 --> 00:23:15,256 The people at the company say he's here quite often. 263 00:23:15,995 --> 00:23:19,703 He's a frequent visitor here, but not for the alcohol or enjoyment. 264 00:23:19,946 --> 00:23:24,425 There are no customers here in the day, so the empty rooms are used as offices. 265 00:23:24,716 --> 00:23:28,421 At night, people meet customers here to talk shop. 266 00:23:29,067 --> 00:23:30,912 Yes. 267 00:23:32,409 --> 00:23:37,168 I heard there isn't a room for Manager in the company, do you know? 268 00:23:38,182 --> 00:23:39,773 Yes. 269 00:23:40,421 --> 00:23:45,199 So you don't have to feel curious or uncomfortable. 270 00:23:48,912 --> 00:23:52,327 It's been a week since he's been home. 271 00:23:52,591 --> 00:23:55,246 Home? I see. 272 00:23:55,366 --> 00:24:00,391 So I've been holding on to his underwear, going around looking for him. 273 00:24:00,504 --> 00:24:01,918 So, is he here now? 274 00:24:01,939 --> 00:24:03,918 He's not here right now. 275 00:24:03,995 --> 00:24:08,090 I do know where he is right now, would you like me to take you there? 276 00:25:01,473 --> 00:25:06,642 I knew Oppa could play the piano, but I didn't know he knew jazz. 277 00:25:07,337 --> 00:25:12,598 Do Woo isn't what he seems on the surface. He's not a person that will reveal everything. 278 00:25:13,675 --> 00:25:17,540 Oh, I'm sorry. I'm acting like I know him well. 279 00:25:22,181 --> 00:25:25,115 Oppa is smiling. 280 00:25:25,351 --> 00:25:31,837 Yes. It was here too, that I first realized. Manager Chae can smile like that too. 281 00:25:33,794 --> 00:25:37,533 Do other people know about Oppa performing like that? 282 00:25:37,562 --> 00:25:41,837 What I mean is, other women... 283 00:25:44,014 --> 00:25:47,357 I'm afraid that your misunderstanding will deepen. Let me explain. 284 00:25:47,461 --> 00:25:51,496 Manager Chae and I only share a typical business relationship. 285 00:25:51,642 --> 00:25:56,618 I manage the atmosphere while drinking with Manager Chae, 286 00:25:56,696 --> 00:26:01,473 report everything I hear to him, and then obtain a suitable reply. 287 00:26:01,729 --> 00:26:06,671 So if there's an emergency, I will also have to contact him, which is how I came to know about this place. 288 00:26:07,139 --> 00:26:11,168 So the only person that knows about Manager Chae coming here, is me. 289 00:26:11,608 --> 00:26:14,001 Our relationship stops there. 290 00:26:15,496 --> 00:26:17,728 May I know your name? 291 00:26:19,168 --> 00:26:23,065 You can call me Jane, even though that's not my real name. 292 00:26:24,867 --> 00:26:27,397 I'm Chae Eun Soo, 293 00:26:27,465 --> 00:26:29,574 Oppa's younger sister. 294 00:26:30,559 --> 00:26:37,886 Oh, so the person who misunderstood is me. I thought you were his lover. 295 00:26:39,300 --> 00:26:43,567 That's a relief, to know that someone like you is by Oppa's side. 296 00:26:43,818 --> 00:26:47,226 I didn't know he had a younger sister. 297 00:26:48,501 --> 00:26:50,574 Isn't Oppa a person like that? 298 00:26:50,615 --> 00:26:53,315 He would never reveal everything about himself? 299 00:26:56,431 --> 00:27:01,270 Oh, could you pass this to Oppa on my behalf? 300 00:27:01,513 --> 00:27:04,413 Why don't you leave after you've met him. It's ending quite soon. 301 00:27:04,489 --> 00:27:06,441 I would like to leave. 302 00:27:06,533 --> 00:27:08,579 As long as I know he's fine, it's okay. 303 00:27:08,686 --> 00:27:13,567 Also, these words. I'm going for a matchmaking session tomorrow. 304 00:27:13,604 --> 00:27:16,758 Oppa should come home more often. 305 00:27:16,878 --> 00:27:21,501 If not, he won't know even if I get sold to another family. 306 00:27:21,540 --> 00:27:24,371 Why do you want someone else to pass a message like that? 307 00:27:25,855 --> 00:27:28,353 Just help me pass the message along. 308 00:27:28,385 --> 00:27:30,353 Thank you. 309 00:28:14,051 --> 00:28:15,525 Hey! 310 00:28:16,144 --> 00:28:18,750 Not bad. 311 00:28:21,862 --> 00:28:22,805 What is this? 312 00:28:22,855 --> 00:28:25,006 Clothes. To wear. 313 00:28:29,135 --> 00:28:31,437 Do you know how to tie a tie? 314 00:29:38,001 --> 00:29:41,370 The car has been seen parked there already. 315 00:29:42,590 --> 00:29:45,133 Ah, Let's go. 316 00:29:46,243 --> 00:29:50,213 Entry into the Lion's Lounge isn't just for anybody, it seems to be restricted to members only. 317 00:29:50,239 --> 00:29:52,745 So, you have to try and get in as a guest. 318 00:29:52,787 --> 00:29:58,097 Later, I'll pretend to be someone who is rich, powerful and influential to go look for you. Won't that do? 319 00:29:58,131 --> 00:30:02,576 Then, how are you going to get in? Do I really have to teach you that too? 320 00:30:10,220 --> 00:30:11,542 Do you have an appointment? 321 00:30:11,592 --> 00:30:15,857 I'm supposed to meet someone here at 2.30, but it looks like I got here a little early. 322 00:30:15,922 --> 00:30:17,163 How can I help you? 323 00:30:22,993 --> 00:30:28,455 Hey. If I ask you for your number, will you give it to me? 324 00:30:30,587 --> 00:30:35,278 That will get me into trouble, but I can show you to your seat. 325 00:30:37,254 --> 00:30:41,155 Is it true that he has an appointment? If he doesn't, you can't do this. 326 00:30:41,252 --> 00:30:46,076 Did you say your reservation was at 2.30? Mr... 327 00:30:46,925 --> 00:30:49,361 You can call me Jamie. 328 00:30:56,286 --> 00:31:00,018 Jamie, if you let me know who you're waiting for, I can show them to your seat. 329 00:31:00,193 --> 00:31:05,090 I don't know if your English teacher has ever told you this before, but your English accent is very sexy. 330 00:31:05,521 --> 00:31:08,435 This seat has a magnificent view. 331 00:31:10,873 --> 00:31:12,901 All I see is you. 332 00:31:19,209 --> 00:31:22,366 Kim Dong Seon. 333 00:31:22,471 --> 00:31:24,616 this is the person I'm supposed to meet here. 334 00:31:24,682 --> 00:31:27,770 Okay, I'll keep that for you, Jamie. 335 00:31:27,825 --> 00:31:29,347 Thank you. 336 00:31:59,937 --> 00:32:03,752 Oh, where are you? Are you bringing him over right now? 337 00:32:03,872 --> 00:32:07,804 It's at 2.30, you must not be late, understand? That's it. 338 00:32:16,424 --> 00:32:18,885 The leak of company information is going to cause a huge uproar. 339 00:32:18,969 --> 00:32:21,237 The news that that fella is t he successor to Hu Jinpay, 340 00:32:21,277 --> 00:32:23,764 it's only a matter of time before other companies find out about it. 341 00:32:24,896 --> 00:32:27,635 But how is it okay that the meeting is scheduled to take place in such a location? 342 00:32:27,666 --> 00:32:31,536 Everyone from the financial world is gathered here! 343 00:32:34,264 --> 00:32:35,547 Hold on. 344 00:32:50,085 --> 00:32:52,238 I'll take care of him first. 345 00:32:52,306 --> 00:32:54,232 After that... 346 00:33:08,621 --> 00:33:10,554 There shouldn't be a problem. 347 00:33:10,722 --> 00:33:15,491 This guy is only one rank lower than Hu Jinpay, and this was the result after the Korean market investigated. 348 00:33:17,675 --> 00:33:20,864 I heard he's the son of some high-ranking Chinese guy, 349 00:33:20,900 --> 00:33:23,281 and graduated from Harvard. 350 00:33:23,304 --> 00:33:25,737 He's exactly like Hu Jinpay's successor. 351 00:33:25,808 --> 00:33:30,627 Yes, his name is Jamie Chang. 352 00:33:30,982 --> 00:33:33,384 Yes, Jamie Chang. 353 00:33:33,499 --> 00:33:37,215 So, we have to make the proper preparations for today's meeting. 354 00:33:37,254 --> 00:33:39,215 Everything has to be the best. 355 00:33:39,755 --> 00:33:42,376 Yes, sorry to trouble you. 356 00:33:59,916 --> 00:34:01,421 Yes, 2.30 p.m. 357 00:34:01,479 --> 00:34:04,873 2.30 p.m.? Are you... 358 00:34:05,592 --> 00:34:06,873 Yes. 359 00:34:06,917 --> 00:34:09,938 Right, I'll bring you in. This way please. 360 00:34:42,987 --> 00:34:44,655 Are they on the way? 361 00:34:44,691 --> 00:34:46,337 What? 362 00:34:46,560 --> 00:34:49,614 Yes, they should be here by now. 363 00:34:49,675 --> 00:34:55,011 My child doesn't understand men at all. 364 00:34:55,071 --> 00:35:00,781 She's always attended all girl schools, she doesn't even understand the meaning of gatherings! 365 00:35:00,820 --> 00:35:07,878 Match-making might not prove fruitful, because the child has no skills in relationships. 366 00:35:07,996 --> 00:35:12,366 Girls from well-off families shouldn't be expected to be well-versed in relationships, 367 00:35:12,486 --> 00:35:13,894 isn't that right, Secretary Yu. 368 00:35:14,014 --> 00:35:17,132 I'm not that familiar with dating techniques either. 369 00:35:17,328 --> 00:35:19,340 This... President. 370 00:35:19,460 --> 00:35:22,586 However, how can the grandson of Chae Min Group 371 00:35:22,706 --> 00:35:26,691 not inherit his grandfather's company but get involved in political circles? 372 00:35:26,733 --> 00:35:32,879 Why do you say that? Do you know how capable he is? 373 00:35:33,007 --> 00:35:36,648 Everything that he is right now, he earned by himself. 374 00:35:36,716 --> 00:35:40,852 People who are capable of earning money might be powerful, but politics is not for anyone. 375 00:35:40,978 --> 00:35:48,125 My brothers are involved in the company, and I've had an interest in politics since young. 376 00:35:48,182 --> 00:35:51,948 The first thing people need in politics is money. 377 00:35:52,068 --> 00:35:56,338 After that, is a benevolent wife who doesn't dare speak up. 378 00:35:56,383 --> 00:36:01,003 If the wife is rich, then there isn't anything to worry about! 379 00:36:01,549 --> 00:36:04,398 Aye, was I too direct? 380 00:36:05,472 --> 00:36:07,722 Why, are you angry? 381 00:36:08,048 --> 00:36:13,672 This fella talks nonsense day in day out, how can a person like you go into politics? 382 00:36:13,716 --> 00:36:15,672 That... President. 383 00:36:16,965 --> 00:36:20,966 Why have you been sticking around here like a dog since just now? 384 00:36:21,180 --> 00:36:23,179 I need to report something to you. 385 00:36:23,210 --> 00:36:25,179 It's very urgent. 386 00:36:33,245 --> 00:36:35,153 He's someone very important. 387 00:36:35,247 --> 00:36:37,505 The rising star of Zhuhai. 388 00:36:39,807 --> 00:36:42,979 That person in front. 389 00:36:43,079 --> 00:36:46,839 He's Hu Jinpay's right hand man, the son of an important senator. 390 00:36:46,931 --> 00:36:48,671 Oh, and graduated from Harvard. 391 00:36:48,731 --> 00:36:49,743 Take care of him. 392 00:36:49,790 --> 00:36:51,002 Yes. 393 00:36:52,288 --> 00:36:53,498 Yes? 394 00:36:53,725 --> 00:36:59,474 What are you waiting for? Did you forget what I told you? 395 00:36:59,594 --> 00:37:01,978 Didn't I tell you to handle matters appropriately? 396 00:37:02,038 --> 00:37:03,726 Yes, I understand. 397 00:37:03,781 --> 00:37:05,726 What do you understand? 398 00:37:05,796 --> 00:37:09,729 I'll take care of it, before other companies find out. 399 00:37:10,771 --> 00:37:12,742 Who is the guy following behind him? 400 00:37:13,032 --> 00:37:15,520 No matter what, he'll be gotten rid of. 401 00:37:16,358 --> 00:37:17,520 Still not leaving? 402 00:37:17,751 --> 00:37:19,520 Yes, I understand. 403 00:37:36,857 --> 00:37:39,175 It seems he's completely hooked. 404 00:37:40,175 --> 00:37:43,131 Shin, let me ask you something. 405 00:37:43,189 --> 00:37:44,973 Please speak, Mr. Chang. 406 00:37:45,018 --> 00:37:46,808 This is not the way I handle things. 407 00:37:46,850 --> 00:37:48,808 What is your way of doing things? 408 00:37:49,053 --> 00:37:53,061 The President Chae that we just saw, he was the one who caused my dad's death, wasn't he? 409 00:37:53,247 --> 00:37:57,295 That's just Boss Park's version of the story, the police didn't say that. 410 00:37:57,344 --> 00:37:59,127 Kidnap him. 411 00:37:59,247 --> 00:38:02,628 Let him suffer what my father did. Push his car off a cliff. 412 00:38:02,709 --> 00:38:03,828 Done. 413 00:38:04,920 --> 00:38:07,337 Looks like you're really kind. 414 00:38:07,554 --> 00:38:09,337 How can it be? 415 00:38:12,334 --> 00:38:15,449 No, you're really too kind. 416 00:38:15,849 --> 00:38:19,186 Do you pray before you go to bed every night? 417 00:38:20,349 --> 00:38:22,322 Hallelujah. 418 00:38:32,307 --> 00:38:34,688 Oh, Eun Soo, go in first. 419 00:38:34,727 --> 00:38:36,282 They're all waiting for you. 420 00:38:36,316 --> 00:38:39,010 I have to head downstairs, I have something to do. 421 00:38:39,057 --> 00:38:40,473 Let's take the elevator. 422 00:38:40,547 --> 00:38:41,882 That... 423 00:38:42,355 --> 00:38:43,905 I apologize. 424 00:38:44,310 --> 00:38:46,361 I'm sorry, I'm sorry. 425 00:38:46,390 --> 00:38:47,992 It's fine. 426 00:38:48,086 --> 00:38:51,159 Oh, that wallet should be yours? 427 00:38:52,084 --> 00:38:53,623 Ah yes. 428 00:38:58,225 --> 00:38:58,954 What, that....! 429 00:38:58,978 --> 00:39:03,786 Jamie, Jamie Chang, the tall one, the tall one, catch him! 430 00:39:05,997 --> 00:39:08,197 Why are both of you here? 431 00:39:08,312 --> 00:39:12,309 My father is upstairs, were you here to see my father? 432 00:39:12,961 --> 00:39:16,222 If he knew that you were the son of Uncle Man Ye, Dad would be very happy. 433 00:39:28,578 --> 00:39:30,355 You know who I am, don't you? 434 00:39:30,530 --> 00:39:32,355 Kim Shin-sshi. 435 00:39:32,843 --> 00:39:35,236 If you didn't know, that'd be good. 436 00:39:35,317 --> 00:39:37,604 If you came to look for Dad... 437 00:39:38,195 --> 00:39:42,248 I say, President Chae's daughter. 438 00:39:42,446 --> 00:39:43,939 Yes. 439 00:39:44,492 --> 00:39:47,354 You said this the last time you came to see me in prison. 440 00:39:47,469 --> 00:39:51,789 That you would satisfy everything I asked for. 441 00:39:52,999 --> 00:39:54,770 I did say that. 442 00:39:54,862 --> 00:39:58,688 Let's just take it that we never met today. 443 00:39:58,732 --> 00:40:01,899 That's what I'm asking for. Can you fulfill that? 444 00:40:02,560 --> 00:40:05,994 Can I ask why? 445 00:40:07,450 --> 00:40:09,146 No. 446 00:40:16,217 --> 00:40:18,540 As long as I don't tell anyone, right? 447 00:40:18,569 --> 00:40:21,002 You don't seem that dumb. 448 00:40:21,088 --> 00:40:24,601 Is it concerning my dad? 449 00:40:26,145 --> 00:40:30,253 I asked for your reply, what is it? 450 00:40:30,292 --> 00:40:31,959 Kidnap her. 451 00:40:31,999 --> 00:40:35,255 - After we kidnap her... - Is this L.A.? 452 00:40:48,603 --> 00:40:50,116 What do we do? 453 00:40:51,028 --> 00:40:54,397 Don't talk to me, I'm thinking. 454 00:40:59,929 --> 00:41:02,174 Yes, this is Chae Do Woo. 455 00:41:02,683 --> 00:41:04,174 Excuse me. 456 00:41:09,133 --> 00:41:10,662 I will do it. 457 00:41:13,886 --> 00:41:15,679 I said I'll do it. 458 00:41:41,464 --> 00:41:42,987 Can you believe that?! 459 00:41:43,050 --> 00:41:45,629 Aigoo, Kim Shin, you useless pig-headed person. 460 00:41:45,663 --> 00:41:49,050 How old are you to still believe in the words of women?! 461 00:41:49,170 --> 00:41:54,023 She said she wouldn't tell anyone, and you just believed her saying "Okay, thanks."?! 462 00:41:54,263 --> 00:41:57,224 Don't even think that much, the battle ends here, ends! 463 00:41:57,251 --> 00:41:58,085 It's over! 464 00:41:58,118 --> 00:42:00,376 I don't need this. 465 00:42:00,454 --> 00:42:01,891 What?! 466 00:42:01,952 --> 00:42:07,147 I'm not too sure either, but whatever it is, I feel that this woman's words can be trusted. 467 00:42:10,013 --> 00:42:13,408 Just take it that this woman is not a regular woman... 468 00:42:21,551 --> 00:42:24,763 Anyway, to give up now is too late. 469 00:42:25,586 --> 00:42:28,520 The other party is completely hooked. 470 00:42:40,694 --> 00:42:44,445 President Chae is in there. Your sister has also arrived. 471 00:42:44,495 --> 00:42:44,952 Also... 472 00:42:44,979 --> 00:42:48,321 Did a tall and curly-haired man come? 473 00:42:49,155 --> 00:42:51,514 Seems like he left not 5 minutes ago. 474 00:42:51,642 --> 00:42:54,290 Ah, that guest who spoke English. 475 00:42:55,170 --> 00:42:56,806 Do you know who him? 476 00:42:57,439 --> 00:43:01,327 That guest came for the very first time today, and came without an appointment. 477 00:43:01,364 --> 00:43:02,621 Who did he meet? 478 00:43:02,641 --> 00:43:04,965 The person he met was... 479 00:43:05,101 --> 00:43:08,082 Ah, hold on, his namecard is still here. 480 00:44:03,904 --> 00:44:06,880 It's me. How is it? 481 00:44:11,208 --> 00:44:15,616 Manager Oh has followed all the way to the hotel. 482 00:44:17,223 --> 00:44:21,083 I want to see you again. 483 00:44:25,212 --> 00:44:29,655 Very nice much, very much, please. 484 00:44:34,047 --> 00:44:35,323 See you. 485 00:44:35,618 --> 00:44:42,214 See you! Thank you! See you! Yes, thank you, see you, Mr. Chang. 486 00:44:43,476 --> 00:44:49,196 Ah, that, that, hold on, are you Mr. Chang's guide? 487 00:44:49,659 --> 00:44:52,458 Oh, yes. So what? 488 00:44:52,507 --> 00:44:55,204 I have something to say. Is that possible? 489 00:44:55,374 --> 00:45:00,240 I have to go eat. I haven't even had lunch yet. 490 00:45:00,292 --> 00:45:02,537 How about sashimi? 491 00:45:02,798 --> 00:45:05,662 I know the best sashimi shop in Kang Nam. 492 00:45:09,185 --> 00:45:10,881 Would you like to try? 493 00:45:13,027 --> 00:45:14,090 Sashimi? 494 00:45:30,932 --> 00:45:35,082 That person, didn't even take a proper look at me. 495 00:45:36,477 --> 00:45:40,003 Maybe he doesn't even remember what I look like now. 496 00:45:40,212 --> 00:45:42,493 Will he remember my name? 497 00:45:42,893 --> 00:45:46,593 If he's a politician, he should remember names. 498 00:45:47,861 --> 00:45:50,103 If you hate it, you should just speak up. 499 00:45:50,163 --> 00:45:53,155 Dad, I don't like match-making. 500 00:45:53,315 --> 00:45:57,031 Dad, I'll go look for my man myself. 501 00:45:59,968 --> 00:46:02,202 Ah, I heard you met Jane. 502 00:46:02,579 --> 00:46:06,530 Yes, I really like her. 503 00:46:07,079 --> 00:46:12,039 My prejudice against people who work there has disappeared. 504 00:46:13,068 --> 00:46:15,439 Oppa likes her too? 505 00:46:15,648 --> 00:46:19,068 Which is why you even told her where you play the piano, 506 00:46:19,230 --> 00:46:22,836 and showed her what you look like when you smile, right? 507 00:46:23,811 --> 00:46:28,513 Do you know? You too, aren't looking at me now. 508 00:46:34,614 --> 00:46:37,324 Do you have nothing to say to Oppa? 509 00:46:40,243 --> 00:46:42,099 What's there to say? 510 00:46:42,938 --> 00:46:47,182 About people you've newly met, something along those lines. 511 00:46:47,229 --> 00:46:51,378 If not, something you'd like to discuss. 512 00:46:54,047 --> 00:46:55,795 There isn't. 513 00:46:56,534 --> 00:46:58,332 There isn't? 514 00:46:59,014 --> 00:47:01,944 I have to go now, Chauffeur Jeong is waiting for me. 515 00:47:02,025 --> 00:47:03,658 Eun Soo. 516 00:47:06,096 --> 00:47:11,263 Oppa was chased out after the company after being there for 10 years. 517 00:47:11,495 --> 00:47:17,155 It's okay that Father hates me, at the most it's just a little inconvenient., 518 00:47:17,265 --> 00:47:23,236 there isn't anything to be concerned about, it won't even stay in my heart for more than 10 minutes. 519 00:47:26,398 --> 00:47:29,981 But, if you aren't on my side, 520 00:47:31,993 --> 00:47:36,248 If you treat me as an enemy, 521 00:47:39,018 --> 00:47:41,443 You won't beat me. 522 00:47:43,658 --> 00:47:47,221 Didn't I say that no one can defeat me? 523 00:47:47,971 --> 00:47:50,715 Really, no one can. 524 00:47:53,608 --> 00:47:58,570 I'm worried that it'll turn into something like that. Oppa's very afraid. 525 00:48:05,507 --> 00:48:08,534 Hey, do you know how much one night costs in that hotel? 526 00:48:08,657 --> 00:48:13,677 As long as you fight a battle to force a quick decision. 527 00:48:15,013 --> 00:48:17,817 What? You don't know what that means? 528 00:48:20,388 --> 00:48:21,546 Hey... hey... 529 00:48:21,585 --> 00:48:25,658 That proverb is too complicated, how do you say it simply? 530 00:48:29,500 --> 00:48:31,581 Hello? What I mean is... 531 00:48:31,622 --> 00:48:33,517 There are two points that I'm unhappy with. 532 00:48:33,551 --> 00:48:35,717 First, the complicated story. 533 00:48:35,756 --> 00:48:38,210 Two, complicated women. 534 00:48:38,918 --> 00:48:41,951 This battle is too complicated. 535 00:48:42,977 --> 00:48:46,737 What does Kim Shin plan on doing? 536 00:48:50,014 --> 00:48:50,869 Inside? 537 00:48:50,898 --> 00:48:53,263 Yes, over there, be careful. 538 00:48:55,270 --> 00:48:56,166 Can we just put it here? 539 00:48:56,195 --> 00:48:58,084 Yes, here's fine. 540 00:48:58,160 --> 00:49:00,815 Aigoo, the child's asleep, what should we do? 541 00:49:00,828 --> 00:49:02,759 Yuri, let's go home! 542 00:49:02,801 --> 00:49:03,831 Uncle will carry you. 543 00:49:03,867 --> 00:49:05,831 Nuri, let's go home. 544 00:49:09,663 --> 00:49:11,921 You must be tired. Let's go. 545 00:49:20,020 --> 00:49:22,092 It won't take more than 3 years. 546 00:49:22,486 --> 00:49:27,582 I will send Sister-in-Law and the children abroad. 547 00:49:29,234 --> 00:49:33,222 America? Canada? Australia? 548 00:49:33,582 --> 00:49:35,634 Where would you like to go? 549 00:49:38,743 --> 00:49:41,895 Go, and send the children to schools that they want to go to. 550 00:49:41,942 --> 00:49:44,639 What are you doing? 551 00:49:46,403 --> 00:49:55,040 Are you taking revenge for the children's dad, or doing something illegal? 552 00:49:57,499 --> 00:49:58,581 Illegal? 553 00:49:58,609 --> 00:50:00,512 Isn't that true? 554 00:50:01,212 --> 00:50:07,959 Here, for people like us, how can we earn so much money in 3 years if we don't break the law? 555 00:50:08,020 --> 00:50:12,007 And the money you gave me the last time too. 556 00:50:12,747 --> 00:50:14,007 Sister-in-law. 557 00:50:14,354 --> 00:50:17,440 Don't be that way. It's okay if you don't. 558 00:50:17,472 --> 00:50:19,756 If it's for the sake of the children. 559 00:50:19,847 --> 00:50:22,108 Do you not want to be wealthy? 560 00:50:22,155 --> 00:50:26,082 If you become a millionaire by doing illegal things, what's the point? 561 00:50:26,200 --> 00:50:29,947 You won't be able to sleep peacefully at night, instead you spend all day guarding your money. 562 00:50:30,075 --> 00:50:32,370 You still don't understand the situation. 563 00:50:32,958 --> 00:50:37,220 If you had a lot of money, you wouldn't break the law. 564 00:50:37,749 --> 00:50:40,170 You could even get away if you did. 565 00:50:40,212 --> 00:50:41,968 That's the law. 566 00:50:43,390 --> 00:50:47,605 Even after watching Hyung die, you don't understand? 567 00:50:47,644 --> 00:50:55,335 Brother-in-Law, please, open a food stall with me and live peacefully. 568 00:50:55,377 --> 00:50:59,422 Bring Kyung Ah along and live peacefully. 569 00:50:59,743 --> 00:51:01,422 Sister-in-Law. 570 00:51:02,973 --> 00:51:06,945 I want to be a wealthy person at least once. 571 00:51:08,445 --> 00:51:12,462 Take all the money of the people who killed Hyung, and be a wealthy person once. 572 00:51:13,682 --> 00:51:19,238 That money, was mixed together with disregard for the law from the beginning. 573 00:51:19,358 --> 00:51:25,021 So, we can also snatch it back with the same disregard. 574 00:51:25,588 --> 00:51:30,407 I can do it. 575 00:51:31,429 --> 00:51:35,655 And Sister-in-Law, I promise you. 576 00:51:37,081 --> 00:51:43,939 It won't be much longer before I bring an old man to kneel in front of you confessing his guilt. 577 00:51:44,142 --> 00:51:48,797 At that point, Sister-in-Law, you only need to spit on him. 578 00:51:49,060 --> 00:51:51,663 I will let you do that. 579 00:51:52,366 --> 00:51:54,292 I can do it. 580 00:52:14,101 --> 00:52:17,801 The buyers for AM seem quite desperate. 581 00:52:18,650 --> 00:52:22,136 They've communicated endlessly over the past few days. 582 00:52:22,993 --> 00:52:27,932 The people on Gold Seal side are obviously making a big move. 583 00:52:29,270 --> 00:52:32,963 With the blessings of Manager Chae, yet another company has fallen again. 584 00:52:33,028 --> 00:52:35,435 Don't you feel any guilt? 585 00:52:35,576 --> 00:52:40,013 I don't have anyone else in my eyes, but I see graphs very clearly. 586 00:52:40,238 --> 00:52:43,175 I can't possibly look at a graph and apologize to it. 587 00:52:44,547 --> 00:52:48,497 It's like how I'm full just from eating dukkbokki soup. 588 00:52:53,187 --> 00:52:58,654 This time Manager Chae's revenue is also quite great. 589 00:52:59,458 --> 00:53:02,210 Do you want to buy another food stall with this money? 590 00:53:02,242 --> 00:53:06,635 Can it be that there are diamonds being hidden in there? 591 00:53:10,102 --> 00:53:13,186 Do you need some time to be alone? 592 00:53:17,934 --> 00:53:21,841 What do you want to be? What kind of person do you want to be? 593 00:53:21,961 --> 00:53:25,492 Have you ever thought about that, when you were young? 594 00:53:28,591 --> 00:53:30,629 Yes, I have. 595 00:53:37,024 --> 00:53:40,954 In a room with white lace curtains, 596 00:53:41,187 --> 00:53:44,887 a courtyard full of green grass, 597 00:53:45,543 --> 00:53:49,539 I want to live in a wealthy person's house. 598 00:53:55,178 --> 00:53:57,608 That was my dream. 599 00:54:00,878 --> 00:54:06,536 What about Manager Chae? Did you have a dream? 600 00:54:10,986 --> 00:54:14,898 Do you not have someone you want to be like when you are older? 601 00:54:15,334 --> 00:54:22,491 Oppa, what do you want to be when you're older? 602 00:54:51,000 --> 00:54:52,703 Monaco? 603 00:54:52,729 --> 00:54:55,549 Monaco, in the south of Europe. 604 00:54:56,668 --> 00:55:01,238 I wanted to own that country once, when I was very young. 605 00:55:01,272 --> 00:55:03,645 Why did it have to be Monaco? 606 00:55:04,455 --> 00:55:09,264 There wasn't a reason, I just happened to grab that book. 607 00:55:09,527 --> 00:55:16,115 So that was my first dream, to own that. That was how it was decided. 608 00:55:17,939 --> 00:55:20,665 Is it different for other people? 609 00:55:21,488 --> 00:55:26,689 Is there a special order or way to have a dream? 610 00:55:30,786 --> 00:55:32,221 Why? 611 00:55:33,743 --> 00:55:38,987 What happens when you want to own it, but you can't? 612 00:55:46,353 --> 00:55:48,365 I'm not too sure. 613 00:55:50,205 --> 00:55:56,234 I haven't had anything that I wanted to own, but wasn't able to get. 614 00:56:13,408 --> 00:56:16,533 Mr. Kim, hello. 615 00:56:19,029 --> 00:56:23,051 What time did Mr. Hu Jinpay arrive? 616 00:56:23,142 --> 00:56:25,374 Aye, I'm sorry, I have something on. 617 00:56:31,992 --> 00:56:33,060 This won't do. 618 00:56:33,227 --> 00:56:35,459 I'll keep it a secret. 619 00:57:24,624 --> 00:57:25,617 Oh, is the President here? 620 00:57:25,669 --> 00:57:27,060 Yes, please hold on. 621 00:57:31,625 --> 00:57:34,581 It's said that he'll come tomorrow, tomorrow? 622 00:57:34,724 --> 00:57:35,597 Hu Jin? 623 00:57:35,634 --> 00:57:38,953 Mr. Hu Jin will come on a secret visit to Korea tomorrow. 624 00:57:39,073 --> 00:57:40,027 What time? 625 00:57:40,084 --> 00:57:47,500 If we know the airlines that fly from the South of China, I can find out immediately. 626 00:57:54,655 --> 00:57:57,261 Secretary Kim, Secretary Kim! 627 00:57:57,321 --> 00:57:58,345 Yes, President. 628 00:57:58,369 --> 00:58:00,345 Is this the same as a market?! 629 00:58:00,399 --> 00:58:02,345 How can you let just anybody in! 630 00:58:24,898 --> 00:58:26,743 I was a little worried, so I came, Father. 631 00:58:26,783 --> 00:58:30,927 Worried? You're worried about me? 632 00:58:31,641 --> 00:58:33,906 Hu Jinpay. 633 00:58:34,026 --> 00:58:36,350 The person behind the scene that Father wants to meet. 634 00:58:36,381 --> 00:58:38,725 The name that is already known to everybody. 635 00:58:38,777 --> 00:58:41,239 Everyone is focused on finding him. 636 00:58:41,297 --> 00:58:47,161 The car that Manager Oh is following, is close to Hu Jinpay? 637 00:58:49,058 --> 00:58:51,405 Please contact security for me. 638 00:58:51,478 --> 00:58:55,622 Does he not need to take responsibility if he is the head of the department?! 639 00:58:55,703 --> 00:58:56,628 Get him to the phone. 640 00:58:56,660 --> 00:58:59,422 I know the person that is with him. 641 00:59:00,245 --> 00:59:02,832 There's something wrong. So... 642 00:59:02,952 --> 00:59:05,059 This is President Chae. 643 00:59:05,229 --> 00:59:09,240 All of you know Chae Do Woo, don't you? 644 00:59:09,274 --> 00:59:11,419 That's right, my son. 645 00:59:11,576 --> 00:59:19,149 This fella, working in this company, wanted to destroy it, so I chased him out. 646 00:59:19,199 --> 00:59:23,521 If he ever appears in the vicinity of the company again, stop him. 647 00:59:23,581 --> 00:59:25,403 Do you understand? 648 00:59:25,497 --> 00:59:28,486 If you understand, come now and drag him out! 649 00:59:31,468 --> 00:59:36,240 Do you want to leave by yourself, or be dragged away. 650 00:59:39,331 --> 00:59:43,944 You should use a son like me well. 651 00:59:43,986 --> 00:59:48,891 Any father in his right mind will never use you. 652 00:59:48,917 --> 00:59:54,757 If you were a sane son, you wouldn't want to clear your father out like trash! 653 01:00:13,426 --> 01:00:18,218 I wanted to help you, so I came looking for you. 654 01:00:20,124 --> 01:00:23,796 I'm a little disappointed, Father. 655 01:00:56,675 --> 01:00:59,670 Manager Oh, Secreary Kim! 656 01:00:59,720 --> 01:01:01,528 Yes. 657 01:01:01,756 --> 01:01:06,188 That fella suspects Hu Jin's assistant. 658 01:01:06,540 --> 01:01:09,522 Ah, Jamie Chang. 659 01:01:09,616 --> 01:01:14,490 What kind of person is he? Don't just listen to rumors, get your facts right! 660 01:01:39,018 --> 01:01:42,705 Okay, what's this? Why is it all in Chinese? 661 01:01:42,736 --> 01:01:44,892 Oh, I don't know Chinese. 662 01:01:45,747 --> 01:01:48,880 Aye, English is here, English. 663 01:01:49,207 --> 01:01:53,022 Okay, which one is it, is it this one? 664 01:01:53,566 --> 01:01:55,588 Okay, correct. 665 01:01:59,709 --> 01:02:01,894 Okay, there it is. 666 01:02:12,791 --> 01:02:17,341 It's out, ah, there it is. Okay. 667 01:02:20,741 --> 01:02:24,151 Wow, when did you do this. 668 01:02:24,943 --> 01:02:30,763 It was already there. I just changed the main page of China's biggest website. 669 01:02:30,823 --> 01:02:35,759 I just changed the address a little, and I managed to put in Jamie's personal information. 670 01:02:59,299 --> 01:03:01,131 Move aside, move aside. 671 01:03:02,116 --> 01:03:04,785 Mr. Hu Jinpay, welcome to Korea. 672 01:03:14,197 --> 01:03:16,808 Aye, what are you standing around for, go look for him. 673 01:03:16,928 --> 01:03:20,699 Oh right, the photograph, Jamie Chang. 674 01:03:20,762 --> 01:03:22,699 Right, right, the photograph. 675 01:03:24,013 --> 01:03:29,692 He should be here to welcome him, go look, quickly. 676 01:03:29,926 --> 01:03:30,959 Still not going? 677 01:03:31,000 --> 01:03:32,959 Split up! 678 01:03:40,432 --> 01:03:45,047 I apologize, I'm a little busy. 679 01:03:52,486 --> 01:03:55,306 How can you tell me only now that he's coming out from the VIP exit? 680 01:03:55,335 --> 01:03:57,425 I've been waiting at the normal exit. 681 01:03:57,648 --> 01:03:59,989 If we miss him, are you going to be responsible?! 682 01:04:22,544 --> 01:04:25,471 This... Mr. Hu Jin? 683 01:04:38,626 --> 01:04:40,541 Welcome, Mr. Hu Jin. 684 01:04:48,114 --> 01:04:50,048 You've worked hard this journey. 685 01:04:50,077 --> 01:04:53,973 We are the representatives that the President of Chae Dong sent to welcome you. 686 01:04:54,005 --> 01:04:55,973 Hotel. Tell him about the hotel. 687 01:04:56,388 --> 01:04:58,319 Which hotel do you have a reservation at? 688 01:04:58,358 --> 01:05:00,757 Our company made a reservation for you at the most high-class hotel. 689 01:05:00,797 --> 01:05:04,387 Hold on. Where are you people from? 690 01:05:07,502 --> 01:05:09,243 What, what! Ya! 691 01:05:12,023 --> 01:05:14,250 The limousine is also prepared for you. 692 01:05:14,438 --> 01:05:16,250 Did you tell him that? 693 01:05:16,654 --> 01:05:20,372 We have prepared... 694 01:05:22,178 --> 01:05:24,235 What are they saying? 695 01:05:24,274 --> 01:05:25,860 I'm not sure. 696 01:05:26,451 --> 01:05:30,867 Mr. Hu Jin wants to know how you came about the information that he arrived here today. 697 01:05:30,995 --> 01:05:32,867 What did he say, what did he say? 698 01:05:32,981 --> 01:05:35,842 He wants to know how we found out about his arrival. 699 01:05:37,554 --> 01:05:42,794 Ah, let's discuss this in the limousine. 700 01:05:44,323 --> 01:05:46,445 What are you doing, translate, quickly! 701 01:05:46,486 --> 01:05:48,893 He wants to talk on the limousine. 702 01:06:24,318 --> 01:06:29,790 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 703 01:06:29,823 --> 01:06:32,492 Main Translator: wildblooms 704 01:06:32,500 --> 01:06:35,328 Spot Translators: kimbab0589, MisterX 705 01:06:35,330 --> 01:06:38,165 Timer: jann 706 01:06:38,285 --> 01:06:41,001 Editor/QC: sayroo 707 01:06:41,004 --> 01:06:43,837 Coordinators: mily2, ay_link 708 01:06:44,171 --> 01:06:45,806 The Slingshot 709 01:06:45,839 --> 01:06:49,032 Manager Chae's looking for you. 710 01:06:45,839 --> 01:07:01,855 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitle 711 01:06:49,079 --> 01:06:50,597 His name is Kim Shin, isn't it. 712 01:06:50,634 --> 01:06:52,050 The guy you used to date. 713 01:06:52,066 --> 01:06:53,655 Do you still think about him? 714 01:06:53,712 --> 01:06:55,586 I would like to learn a little about that man. 715 01:06:55,654 --> 01:06:57,305 Don't bother that person. 716 01:06:57,337 --> 01:07:00,148 Especially since you're Chae Do Woo, you have more reason to keep away. 717 01:07:00,483 --> 01:07:02,589 Even I can't. 718 01:07:02,189 --> 01:07:19,072 {\a6}This is a FREE fansubs. Not for sale! Get it for free @ d-addicts.com 719 01:07:02,728 --> 01:07:05,605 I told you cheating is like fishing. 720 01:07:05,728 --> 01:07:08,268 If you want someone to get hooked, the first step, 721 01:07:08,362 --> 01:07:09,898 Is bait. 722 01:07:09,938 --> 01:07:11,317 Did you sleep well last night? 723 01:07:11,351 --> 01:07:14,025 The other aspect of fraud that you cannot neglect, 724 01:07:14,064 --> 01:07:16,416 Frustration. Is everyone ready? 725 01:07:17,837 --> 01:07:19,087 Places.